字典帮 >古诗 >宫怨诗意和翻译_明代诗人王同轨
2026-02-02

宫怨

明代  王同轨  

永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
闲吹玉叫条,送月过窗纱。

宫怨翻译及注释

《宫怨》是明代诗人王同轨创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
闲吹玉叫条,送月过窗纱。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的怨念和寂寞之情。宫殿中的长廊被葳蕤藤蔓所缠绕,昏暗的灯光使花朵失去了光彩。清风轻拂玉箫,吹响了凄凉的声音,伴随着月光穿过窗纱。

赏析:
《宫怨》通过描绘宫廷景象和细腻的表达手法,表现了作者内心的孤寂和无奈。首句“永巷葳蕤锁”,通过描绘宫廷长廊被葳蕤藤蔓所缠绕,暗示了宫廷中的凄凉和封闭感。接着,描写了残灯昏暗,花朵失去了光彩,进一步营造了压抑的氛围。

在第三句中,作者运用“闲吹玉叫条”这一形象的描写,表现出一种无人闻讯的凄凉。玉箫作为宫廷中的乐器,原本应该是喜庆和欢乐的象征,但在这里却变得孤寂而凄凉,通过这一形象的对比,加深了读者对宫廷中无人知晓的悲伤和哀怨的感受。

最后一句“送月过窗纱”则展现了月光透过窗纱的景象,表现了宫廷中的孤独和无奈。月光作为一种温柔而寂寥的存在,与宫廷中的凄凉情境相呼应,强化了整首诗词的忧伤氛围。

总体而言,王同轨的《宫怨》通过对宫廷景象的描绘和细腻的表达,抒发了作者对宫廷生活的痛苦和无奈之情,以及宫廷中的孤独和寂寞。这首诗词通过凄凉的意象和隐喻,给人以深沉的思考和共鸣。

宫怨拼音读音参考

gōng yuàn
宫怨

yǒng xiàng wēi ruí suǒ, cán dēng àn dàn huā.
永巷葳蕤锁,残灯黯淡花。
xián chuī yù jiào tiáo, sòng yuè guò chuāng shā.
闲吹玉叫条,送月过窗纱。


相关内容11:

越中送僧还旧山

吴江别莲上人

癸酉岁徐枢密第赏雪

寓极乐寺

秋吟八章(录二)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 端午赐观骑射击球侍宴
    葵榴花开蒲艾香,都城佳节逢端阳。龙舟竞渡不足尚,诏令禁御开球场。球场新开向东苑,一望晴烟绿......
  • 立春一日之夜自戏遣闷
    潦倒胸怀吾自笑,支离身世或加哀。岂知苏子逃禅地,可作周王避债台。社肉难分思拔剑,春醪裁溢已......
  • 三韵二篇
    曲曲溪水流,东折复西转。潭底一何深,滩面一何浅。人心亦复然,何从测夷险。...
  • 宫词
    琼花移入大明宫,旖旎浓香韵晚风。嬴得君王留步辇,玉箫嘹亮月明中。...
  • 自浑源赴大同道中
    仆从衣裘薄,溪山冰雪深。西风吹剑首,晓日照琴心。慷慨平胡策,凄凉出塞吟。书生徒有志,但恐二......
  • 寄高邑赵考功梦白先生
    恒相无多路,邮筒苦不传。韩陵高树杪,碣石乱云边。世事添酣睡,高才早弃捐。朔风吹水立,俯仰一......