字典帮 >古诗 >茅亦山相过诗意和翻译_宋代诗人黄庚
2026-02-02

茅亦山相过

宋代  黄庚  

故人过我竹边居,谈笑从容乐有余。
洗盏共尝春瓮酒,挑灯对读夜窗书。
归来尚忆渊明菊,高卧谁知诸葛庐。
醉后达观今古事,寥寥千载只须臾。

茅亦山相过作者简介

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

茅亦山相过翻译及注释

《茅亦山相过》是宋代黄庚所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
故人经过我竹边居,
谈笑从容,快乐无限。
共洗杯,品尝春瓮酒,
点亮灯火,夜窗读书。
归来仍忆渊明的菊花,
高卧之人谁能知晓?
醉后达观今古事,
纵然千载,只如顷刻。

诗意:
这首诗描绘了一幅与故人相逢的场景。故人经过诗人的竹边小居,两人欢快地谈笑自若,快乐无限。他们一起洗涤酒杯,品尝着春天里保存的美酒,然后点亮灯火,夜晚对窗而坐阅读书籍。当诗人回想起这些美好时刻,他仍然怀念着渊明种植的菊花,而他高卧的住处有谁能真正理解呢?在醉酒之后,诗人对于历史的变迁和现实的观察变得洒脱豁达,他认识到时间的流逝虽然漫长,但却只是短暂的瞬间。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人与故人相聚的欢愉时刻。诗中运用了意象鲜明的描写,如洗涤杯子、品尝酒、点亮灯火和夜窗读书等,形象生动地表达了他们的友谊和快乐。通过提及渊明的菊花和高卧的诸葛庐,诗人展示了对历史名人和文化传统的敬仰和怀念之情。最后两句"醉后达观今古事,寥寥千载只须臾"表达了对于时间流逝的感慨,诗人认识到人生短暂,应当豁达对待现实和历史。整首诗以对友情、美酒和文化传统的赞颂,展现了诗人乐观豁达的生活态度。

茅亦山相过拼音读音参考

máo yì shān xiāng guò
茅亦山相过

gù rén guò wǒ zhú biān jū, tán xiào cóng róng lè yǒu yú.
故人过我竹边居,谈笑从容乐有余。
xǐ zhǎn gòng cháng chūn wèng jiǔ, tiǎo dēng duì dú yè chuāng shū.
洗盏共尝春瓮酒,挑灯对读夜窗书。
guī lái shàng yì yuān míng jú, gāo wò shéi zhī zhū gě lú.
归来尚忆渊明菊,高卧谁知诸葛庐。
zuì hòu dá guān jīn gǔ shì, liáo liáo qiān zǎi zhǐ xū yú.
醉后达观今古事,寥寥千载只须臾。


相关内容11:

俞景仁教论相过

修竹宴客东园

偶书

纪梦是岁太早

竹杖


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 拟古
    徂徕有嘉木,薿薿高连天。修柯濯雨露骨,沃叶藏云烟。根蟠九地暖,声落四壁寒。由来所养□,中与......
  • 谢总讲师惠桂花
    广寒世界仙家种,金粟如来佛国花。多谢高人分惠我,一枝和月到山家。...
  • 江上客怀
    镜裹从渠白发添,吟边抵掌复掀髯。十年为客甘清苦,一枕忘情付黑甜。短褐怯风绵未絮,破窗漏月纸......
  • 隐居
    编茅卜隐读书林,门掩苍苔一径深。当户晓山长识面,临窗夜月独知心。花围锦绣翻红影,竹列琅玕舞......
  • 八阵台
    八阵台前水急流,累累石塚界沙洲。机深已尽吞吴策,事变空成守蜀谋。江月四时犹耿耿,云山千古谩......
  • 归云溪
    九夏何知暑令行,轻风拂拂水泠泠。只凭藜杖穿幽径,还喜蒲团憩小亭。散诞竹边梳白发,徘徊江上诵......