字典帮 >古诗 >九日送人诗意和翻译_宋代诗人陈颜
2026-02-02

九日送人

宋代  陈颜  

九日  

今夕遂独坐,今晨已别离。
同此良宵中,秋意各自知。
滟滟潮与汐,来往亦何为。
嗟尔扁舟子,何时老藩篱。

九日送人翻译及注释

《九日送人》是宋代诗人陈颜的作品。以下是该诗的中文译文:

今晚我独自坐着,今晨已经分别了。
在这美好的夜晚里,秋意已经被我们各自感知。
涨潮与落潮,它们互相往返,但又有何意义呢?
唉,你那划着小船的人啊,何时能摆脱束缚。

这首诗抒发了离别之情和对时光流转的感慨。诗人描述了自己在一个夜晚独自思索的情景,他在这个黄昏和黎明之间与他人分别。尽管同处良宵,但他们各自感受到了秋天的到来,暗示了他们之间的分离和各自的命运。

诗中的"滟滟潮与汐"是用来比喻人世间的喜悲离合,涨潮和落潮往来不息,象征人生中的变幻和往来。诗人通过这个意象表达了对人生无常和短暂的思考。

最后两句表达了诗人对船夫的叹息,希望他能够摆脱现实生活的困境,追求自由自在的生活。这种对船夫的关注和思念,也可以理解为诗人对自身境遇的倾诉。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对离别与时光流逝的感慨,通过描绘秋天的意象和对船夫的关注,诗人将个人的情感融入到自然和社会的背景之中,使读者能够共鸣并思考生命的无常和人生的选择。

九日送人拼音读音参考

jiǔ rì sòng rén
九日送人

jīn xī suì dú zuò, jīn chén yǐ bié lí.
今夕遂独坐,今晨已别离。
tóng cǐ liáng xiāo zhōng, qiū yì gè zì zhī.
同此良宵中,秋意各自知。
yàn yàn cháo yǔ xī, lái wǎng yì hé wéi.
滟滟潮与汐,来往亦何为。
jiē ěr piān zhōu zi, hé shí lǎo fān lí.
嗟尔扁舟子,何时老藩篱。


相关内容11:

石床

赠金励睡诗二首

贾师宪望海楼成次韵

晓色

题朝阳岩


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题浯溪中兴颂二首
    六等胜如诛独柳,二张纵活亦何颜。太师死后犹书法,水部刑章托颂间。最忆海青投乐器,绝怜甄济隐......
  • 游洞霄
    天柱峰头叠紫烟,遥看万玉耸相连。云深九锁疑无路,翠豁一区俄有天。爽气袭人森石树,嗔雷飞雨响......
  • 春日田园杂兴十首
    春来非是爱吟诗,诗是田园感兴时。草地耕牛方有犊,花村吠犬那生蝥。麦青未必三时粥,桑绿其如二......
  • 大涤洞天留题
    肩臂成洼古石存,雨乾不受野苔痕。道人未用夸神力,自是山王不动尊。...
  • 送高学士知越
    会稽新命剖鱼符,又向蓬山锁直庐。林壑萦回多洞府,人烟高下半楼居。知音好采柯亭竹,博物应探禹......
  • 梧桐
    梦回历历雨声中,窗影分明晓色红。出户方知是黄叶,更无一片在梧桐。...