字典帮 >名句 >人皆笑我醉诗意和翻译_宋代诗人杨万里
2026-02-21

人皆笑我醉

宋代  杨万里  

山翠都成黑,天黄忽复青。
月肥过半璧,云瘦不遮星。
瓦鼓三四只,村酤一两瓶。
人皆笑我醉,我独笑渠醒。

人皆笑我醉翻译及注释

《夏夜露坐二首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

夏夜山间的景色,山翠已经变得黑暗,天空的黄色突然又变回了青色。月亮圆满得像半个玉璧,云朵稀疏不再遮挡星星的光芒。村庄里传来三四只瓦鼓的声音,只有一两瓶村酤酒。人们都嘲笑我喝醉了,而我却笑他们醒悟不及。

这首诗通过描绘夏夜的景色,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗中的山翠变黑、天黄变青,以及月亮和云朵的形容,展现了夏夜的变幻和美丽。瓦鼓和村酤的描写则增添了乡村夜晚的生活气息。最后,诗人以自己与众不同的态度回应了他人的嘲笑,表达了对自我独立思考和独特见解的自豪。

这首诗以简洁明快的语言描绘了夏夜的景色,通过对自然景物的描写,展示了诗人对生活的独特感悟。诗人以自己的视角观察世界,表达了对自然美的赞美和对传统观念的反思。整首诗意境清新,语言简练,给人以清凉夏夜的感觉,同时也引发人们对自然和人生的思考。

人皆笑我醉拼音读音参考

xià yè lù zuò èr shǒu
夏夜露坐二首

shān cuì dōu chéng hēi, tiān huáng hū fù qīng.
山翠都成黑,天黄忽复青。
yuè féi guò bàn bì, yún shòu bù zhē xīng.
月肥过半璧,云瘦不遮星。
wǎ gǔ sān sì zhǐ, cūn gū yī liǎng píng.
瓦鼓三四只,村酤一两瓶。
rén jiē xiào wǒ zuì, wǒ dú xiào qú xǐng.
人皆笑我醉,我独笑渠醒。


相关内容11:

漏尽铜壶杀点初

琳宫朝谒早追趋

岸柳掉头荻摇手

端能为我霁威否

何须恶剧惊诗叟


相关热词搜索:人皆笑我醉
热文观察...
  • 我独笑渠醒
    山翠都成黑,天黄忽复青。月肥过半璧,云瘦不遮星。瓦鼓三四只,村酤一两瓶。人皆笑我醉,我独笑......
  • 谁道今年热
    谁道今年热,今宵分外清。竹风秋九夏,溪月书三更。此景天悭与,无人酒自倾。明朝火织上,别作一......
  • 今宵分外清
    谁道今年热,今宵分外清。竹风秋九夏,溪月书三更。此景天悭与,无人酒自倾。明朝火织上,别作一......
  • 村酤一两瓶
    山翠都成黑,天黄忽复青。月肥过半璧,云瘦不遮星。瓦鼓三四只,村酤一两瓶。人皆笑我醉,我独笑......
  • 瓦鼓三四只
    山翠都成黑,天黄忽复青。月肥过半璧,云瘦不遮星。瓦鼓三四只,村酤一两瓶。人皆笑我醉,我独笑......
  • 云瘦不遮星
    山翠都成黑,天黄忽复青。月肥过半璧,云瘦不遮星。瓦鼓三四只,村酤一两瓶。人皆笑我醉,我独笑......