字典帮 >古诗 >送从兄坤载诗意和翻译_唐代诗人李咸用
2026-02-11

送从兄坤载

唐代  李咸用  

忍泪不敢下,恐兄情更伤。
别离当乱世,骨肉在他乡。
语尽意不尽,路长愁更长。
那堪回首处,残照满衣裳。

送从兄坤载翻译及注释

《送从兄坤载》

忍泪不敢下,恐兄情更伤。
别离当乱世,骨肉在他乡。
语尽意不尽,路长愁更长。
那堪回首处,残照满衣裳。

中文译文:

我忍住泪水不敢流,因为我怕泪水会让兄弟深感伤痛。
离别之际正值乱世,骨肉离散在异乡之中。
言语已经用尽,尽管意思未能尽述,离别之路艰辛将更加漫长。
多么不舍得回首再看一眼,但已经看到残照弥漫身上衣裳。

诗意和赏析:

这首诗描述的是诗人和他的兄弟坤载的离别之情。诗人内心潸然泪下,但却不敢表现出来,因为他担心泪水会让兄弟更加伤心。离别发生在动荡的时代,而兄弟们却分散在异乡,境况艰难。诗人用简练的语言表达出自己难以言表的感情,尽管语言已不足以表达,但离别之路将更加漫长,令人心生愁绪。最后两句通过“回首”和“残照满衣裳”来表达诗人回忆往事时的悲伤,残照将他的内心情感映照出来,给人一种凄凉的感觉。整体而言,这首诗表达了诗人离别的伤感和不舍之情,描绘出一个离散的家庭在乱世中的困境。

送从兄坤载拼音读音参考

sòng cóng xiōng kūn zài
送从兄坤载

rěn lèi bù gǎn xià, kǒng xiōng qíng gèng shāng.
忍泪不敢下,恐兄情更伤。
bié lí dāng luàn shì, gǔ ròu zài tā xiāng.
别离当乱世,骨肉在他乡。
yǔ jìn yì bù jìn, lù cháng chóu gèng zhǎng.
语尽意不尽,路长愁更长。
nà kān huí shǒu chù, cán zhào mǎn yī shang.
那堪回首处,残照满衣裳。


相关内容11:

送新罗僧

赠仰大师

送羽人王锡归罗浮

紫河张休真

江上逢进士许棠


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 思宜春寄友人
    胜游虽隔年,魂梦亦依然。瀑水喧秋思,孤灯动夜船。断虹全岭雨,斜月半溪烟。旧日吟诗侣,何人更......
  • 自叹拙
    自怜心计拙,欲语更悲辛。世乱僮欺主,年衰鬼弄人。镜中颜欲老,江上业长贫。不是刘公乐,何由变......
  • 牡丹
    少见南人识,识来嗟复惊。始知春有色,不信尔无情。恐是天地媚,暂随云雨生。缘何绝尤物,更可比......
  • 丑年冬
    醉日昔闻都下酒,何如今喜折新茶。不堪病渴仍多虑,好向灉湖便出家。...
  • 兵后寻边三首
    千里烟沙尽日昏,战馀烧罢闭重门。新成剑戟皆农器,旧著衣裳尽血痕。卷地朔风吹白骨,柱天青气泣......
  • 送僧鸾归蜀宁亲
    歌诗精外学,天子是知音。坐夏宫钟近,宁亲剑阁深。高名彻西国,旧迹寄东林。自此栖禅者,因师满......