字典帮 >古诗 >奉和二兄罢使遣马归延州诗意和翻译_唐代诗人李贺
2026-02-03

奉和二兄罢使遣马归延州

唐代  李贺  

春天  长江  

空留三尺剑,不用一丸泥。
马向沙场去,人归故国来。
笛愁翻陇水,酒喜沥春灰。
锦带休惊雁,罗衣尚斗鸡。
还吴已渺渺,入郢莫凄凄。
自是桃李树,何畏不成蹊。

奉和二兄罢使遣马归延州作者简介

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

奉和二兄罢使遣马归延州翻译及注释

《奉和二兄罢使遣马归延州》是李贺创作的诗词,创作于唐代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
留下三尺长剑,却无需用一粒泥土。
马匹向沙场飞驰,人却归来故国。
笛声悲伤地飘过陇水,酒意喜悦地洒下春天的尘埃。
绣带不再惊扰雁群,罗衣仍然与斗鸡抗衡。
吴地已经遥远无边,入郢也不用凄凄惋惜。
如若是桃李树,又何须畏惧无法开展。

诗意:
这首诗词创作自李贺的情感和思想。诗人感叹战争和归国的痛苦,以及心灵自由的向往。诗中的意象描绘出战马奔腾的场面和战争后人归故土的情景。诗人表达了个人对自由和和平的渴望,同时也展示了对战争和权力斗争的厌恶。

赏析:
这首诗词以对比和意象的手法,将战争和和平、自由与束缚进行了鲜明地对比。诗人用简练而深刻的语言,清晰地传达了他的情感。他通过描述马匹奔腾的场景,表达了自由的向往和对战争的厌恶。他用笛声悲伤地飘过陇水,酒意洒下春天的尘埃,展示了对回归和喜悦的描绘。诗中的意象生动而抽象,给读者留下了深刻的印象。通过选择特定的词语和形象的描绘,诗人突出了对和平和自由的向往,以及对战争和权力斗争的厌恶。整首诗词留给读者一种深深的思考和联想的空间。

奉和二兄罢使遣马归延州拼音读音参考

fèng hé èr xiōng bà shǐ qiǎn mǎ guī yán zhōu
奉和二兄罢使遣马归延州

kōng liú sān chǐ jiàn, bù yòng yī wán ní.
空留三尺剑,不用一丸泥。
mǎ xiàng shā chǎng qù, rén guī gù guó lái.
马向沙场去,人归故国来。
dí chóu fān lǒng shuǐ, jiǔ xǐ lì chūn huī.
笛愁翻陇水,酒喜沥春灰。
jǐn dài xiū jīng yàn, luó yī shàng dòu jī.
锦带休惊雁,罗衣尚斗鸡。
hái wú yǐ miǎo miǎo, rù yǐng mò qī qī.
还吴已渺渺,入郢莫凄凄。
zì shì táo lǐ shù, hé wèi bù chéng qī.
自是桃李树,何畏不成蹊。


相关内容11:

春游

咏雪赠张籍

反鲍明远白头吟

送施肩吾东归

寒食下第


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 感芍药花,寄正一上人
    今日阶前红芍药,几花欲老几花新。开时不解比色相,落后始知如幻身。空门此去几多地,欲把残花问......
  • 白鹰
    毛羽斒斓白纻裁,马前擎出不惊猜。轻抛一点入云去,喝杀三声掠地来。绿玉觜攒鸡脑破,玄金爪擘兔......
  • 江上别柳中庸
    秦人江上见,握手便沾衣。近日相知少,往年亲故稀。远游何处去,旧业几时归。更向巴陵宿,堪闻雁......
  • 宿桐庐馆,同崔存度醉后作
    江海漂漂共旅游,一尊相劝散穷愁。夜深醒后愁还在,雨滴梧桐山馆秋。...
  • 邀花伴(自注,时在朔方)
    边地春不足,十里见一花。及时须遨游,日暮饶风沙。...
  • 狂言示诸侄
    世欺不识字,我忝攻文笔。世欺不得官,我忝居班秩。人老多病苦,我今幸无疾。人老多忧累,我今婚......