字典帮 >古诗 >秋访江上友生所居诗意和翻译_宋代诗人寇准
2026-02-02

秋访江上友生所居

宋代  寇准  

苔石半寥落,坐来生远愁。
故人应罢钓,寒叶自惊秋。
村隔平沙暝,江和暮霭流。
徘徊不能去,此处有扁舟。

秋访江上友生所居作者简介

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

秋访江上友生所居翻译及注释

《秋访江上友生所居》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苔石半寥落,
坐来生远愁。
故人应罢钓,
寒叶自惊秋。
村隔平沙暝,
江和暮霭流。
徘徊不能去,
此处有扁舟。

诗意:
这首诗词描绘了寇准秋天访问他的友人友生居住的地方时的景象和心情。诗中通过描绘环境和抒发内心情感,表达了离别之情和对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描写秋天的景象传达了作者内心的情感。首两句“苔石半寥落,坐来生远愁。”表达了作者坐在寂静萧瑟的石头上,面对着远方而生出的思乡之情。接着,“故人应罢钓,寒叶自惊秋。”描写了作者的故友应该已经停止垂钓,而寒叶也因为秋天的到来而自行飘落,这种变化引发了作者对时光流转和友谊的感慨。

接下来的两句“村隔平沙暝,江和暮霭流。”描绘了村庄隔着平坦的沙地在黄昏时分,江水与暮霭一起流淌的景象。这种景色的变幻和流动暗示了生活的无常和时光的逝去。

最后两句“徘徊不能去,此处有扁舟。”表达了作者对友人的留恋之情,他徘徊在此地,无法离去,因为这里有一只扁舟,或许可以带他与友人重聚。这种情感的表达体现了作者对友谊的珍视和对重逢的期盼。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,表达了离别、思乡和友谊的主题,展现了寇准细腻的情感和对人情世故的洞察。

秋访江上友生所居拼音读音参考

qiū fǎng jiāng shàng yǒu shēng suǒ jū
秋访江上友生所居

tái shí bàn liáo luò, zuò lái shēng yuǎn chóu.
苔石半寥落,坐来生远愁。
gù rén yīng bà diào, hán yè zì jīng qiū.
故人应罢钓,寒叶自惊秋。
cūn gé píng shā míng, jiāng hé mù ǎi liú.
村隔平沙暝,江和暮霭流。
pái huái bù néng qù, cǐ chù yǒu piān zhōu.
徘徊不能去,此处有扁舟。


相关内容11:

秋晚闲书

秋日书怀

上林内翰二首

秋夕书怀

和孙守


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 送李生归秦中
    酒阑还执手,之子擬归秦。风雪过残岁,山川近早春。久游诗思苦,远别柳条新。后会知何日,空馀泪......
  • 月夜怀杜陵友生
    一忝轺车命,三逢水国春。重看汉浦月,独忆杜陵人。旅宦违前计,归田失旧邻。年来更多绪,清泪满......
  • 金陵怀古
    极目望吴甸,野烟凝乱流。夜来榆塞雁,叫断石城秋。旧苑荒馀草,平川半古丘。迟迟独回首,落日一......
  • 春晓
    池塘绿净了无尘,造化裁余十日春。月树清深语鶗鴃,几时归去亦谩人。...
  • 阇黎从上人予往年香火院学徒也去之天竺益求
    世外忘家子,归来谁与游。烧香如意夜,茹菊钵孟秋。独节已萧冷,诸缘应罢休。渡江闻道日,少为故......
  • 调笑/调笑令
    相望。楚江上。萦水缭云闻妙唱。龙沙醉眼看花浪。正要风将月傍。云车瑶佩成惆怅。衰柳白须相向。...