字典帮 >古诗 >书斋壁诗意和翻译_宋代诗人仇远
2026-02-02

书斋壁

宋代  仇远  

风收细雨断梅天,昼永身閒但欲眠。
木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡。

书斋壁翻译及注释

《书斋壁》是宋代文人仇远的一首诗词。这首诗描绘了一个书斋内的景象,通过细腻的描写和巧妙的语言运用,展示了作者对清静自然、闲适宁静生活的向往。

诗词中的第一句“风收细雨断梅天”描绘了春天细雨过后的和煦天气,也暗喻了心境的宁静。雨过风收,梅花似乎已经断尽,象征着时光的流转和物是人非。这里通过自然景物的描写,表达了作者对岁月变迁的感慨。

接下来的一句“昼永身閒但欲眠”表达了作者对宁静闲适生活的向往。白天的时光仿佛永恒,使人感到无尽的闲暇,渴望睡眠。这种对宁静与休憩的渴望,表现了作者对于繁忙现实的厌倦,希望能够享受安宁的时刻。

随后的两句“木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡”表现了作者对简朴生活的向往。木头做的枕头和桃花木制的笙,代表了朴素的生活享受。这里的广文指的是华丽的文房用品,而毡则是指华丽的床席。通过对比,作者表达了对于物质与繁华的超脱,倡导朴素的生活态度。

整首诗以简洁明了的语言勾勒出了一个宁静、安逸的书斋场景,同时也表达了作者对繁华世界的厌倦和对简朴生活的向往。通过对自然景物和生活细节的描写,仇远将读者带入了一个宁静的境界,引发读者对于内心世界的思考和感悟。诗中所表达的对于宁静与朴素生活的追求,也与宋代士人追求清静自然、返璞归真的文化氛围相呼应。

书斋壁拼音读音参考

shū zhāi bì
书斋壁

fēng shōu xì yǔ duàn méi tiān, zhòu yǒng shēn xián dàn yù mián.
风收细雨断梅天,昼永身閒但欲眠。
mù zhěn táo shēng zhēn yǒu wèi, guǎng wén bù yòng huān wú zhān.
木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡。


相关内容11:

九日邻翁招饮

赠山翁

题扇

和子野四首

至后


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 言怀
    马蹄赤日走红尘,汗湿林宗折角巾。输与夷山班博士,深衣脱却作闲人。...
  • 夜和陈道士韵
    石铫溪芽活火烹,旋烧败叶带枯藤。路遥难递中{氵霝}水,且试梅花涧底冰。...
  • 禽言
    万叠青山,白云何处。行不得,哥哥哥。冥冥高飞忧网罗,茕茕孤往虞干戈。江湖蛟鱷忧,山谷虎狼多......
  • 书与士瞻上人十首
    我本迂疏落拓人,满头霜雪满怀春。登山有屐身恒健,挂壁无弦趣更真。往岁郊官殊漫浪,老来学佛离......
  • 中秋待月不见
    年年待月引壶觞,坐对中庭玉一方。静夜忽惊云作雨,索居空使客思乡。荒鸡声续檐花滴,蝴蝶梦回岩......
  • 送高仲山通州教授
    通川得通儒,善类蒙善教。如此老成人,真足重学校。我昔客朱方,曾窥管中豹。言容既笃厚,文字入......