字典帮 >古诗 >赋得闻莺送客诗意和翻译_明代诗人明沈宣王
2026-01-31

赋得闻莺送客

明代  明沈宣王  

隔市炊烟曙色迟,小城初霁客来时。
娇莺历历啼芳树,不解春风有别离。

赋得闻莺送客翻译及注释

《赋得闻莺送客》是明代沈宣王所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔市炊烟曙色迟,
小城初霁客来时。
娇莺历历啼芳树,
不解春风有别离。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的早晨,客人准备离开时,听到了莺鸟的歌声。诗人通过描写小城中的炊烟、晨曦和鸟鸣,表达了春天的美好和离别的惋惜之情。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了春天的景象和离别的情感,给人一种清新淡雅的感觉。首句"隔市炊烟曙色迟",通过描写市区的炊烟和晨曦的迟延,展示了春天的早晨景色。第二句"小城初霁客来时",表达了客人到来时小城刚刚霁雾散去的情景,这里也可以理解为诗人自喻为客人。第三句"娇莺历历啼芳树",生动地描绘了莺鸟在芳树上婉转动听的歌声,这是春天的标志之一,也为诗人的离别增添了凄凉之感。最后一句"不解春风有别离",表达了诗人对离别的无奈和惋惜之情,他感叹春风之下也无法避免别离的命运。

整首诗通过对春天景色和离别情感的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对别离的无奈。莺鸟的歌声作为春天的象征,与诗人的离别形成了鲜明的对比,突出了离别的辛酸和无奈。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,读来令人心生感慨,体现了明代诗词的特点。

赋得闻莺送客拼音读音参考

fù dé wén yīng sòng kè
赋得闻莺送客

gé shì chuī yān shǔ sè chí, xiǎo chéng chū jì kè lái shí.
隔市炊烟曙色迟,小城初霁客来时。
jiāo yīng lì lì tí fāng shù, bù jiě chūn fēng yǒu bié lí.
娇莺历历啼芳树,不解春风有别离。


相关内容11:

行部公安袁进士中郎过访

登陉州回山

题方壶苍山秋意图

寄亨甫

昌公房看牡丹歌


相关热词搜索:
热文观察...
  • 五七哭桴
    六龄携汝即辞家,能变南音语带华。时向西雍观振鹭,遥从北阙认朝鸦。乾坤有恨容啼鸟,风雨何心妒......
  • 访友人居
    携书访故人,岂惮往来频。潭净开天镜,山昏着雾巾。林居常扫叶,石径不吹尘。幽僻宜沦隐,时时得......
  • 夜泊钱塘
    江行日已暮,何处可维舟。树里孤灯雨,风前一雁秋。离心迸落叶,乡梦入寒流。酒市那从问,微吟寄......
  • 留别谢少府子鲁
    木落见中州,遥连白帝愁。黄河临断岸,明月上孤舟。作客已多岁,还家又暮秋。思君西下日,寒叶满......
  • 雪霁
    旭日散晴晖,西山雪意微。茶初烹石鼎,客已到柴扉。啅雀檐前下,轻云谷口归。村醪闻已熟,莫惜典......
  • 魏王分香
    英雄心胆殊,不惜儿女态。最笑啖名人,含情死后悔。...