字典帮 >古诗 >别唐君俞诗意和翻译_明代诗人李至清
2026-01-31

别唐君俞

明代  李至清  

别是人间催老物,穷为我辈绝交方。
相思最苦长安月,不照离人夜半床。

别唐君俞翻译及注释

《别唐君俞》是明代李至清创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别是人间催老的事物,
贫穷让我们断绝了交往。
思念是最痛苦的,长安的月亮,
不照耀离别的人,床上只剩夜半的孤寂。

诗意:
这首诗词描绘了作者与唐君俞之间的离别情景。诗中表达了岁月的流转和贫穷的困境所带来的疏远和孤寂,以及离别后的相思之苦。作者通过对长安月的描绘,表达了离别时的寂寞和孤独感。

赏析:
1. 物我交感:诗中以"离别是人间催老的事物"开头,表达了离别对人的伤害和岁月的流转不可挽回的无情,它使人感到时间的流逝和青春的逝去。
2. 穷困疏远:"贫穷让我们断绝了交往",诗中透露出作者和唐君俞因为贫困而无法继续交往,突显了社会阶层和经济条件对人际关系的影响。
3. 相思之苦:"思念是最痛苦的",作者表达了离别后的深深思念之情。长安的月亮不再照耀离别的人,夜半的床上只有孤寂和寂寞,强调了离别带来的心灵的孤独和空虚。

这首诗词通过简洁的语言和深情的描写,表达了离别所带来的疏远和相思之苦。同时,诗中运用了对自然景物的描绘,通过长安的月亮和夜晚的床铺,增强了离别时的寂寞和孤独感。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和感伤之情。

别唐君俞拼音读音参考

bié táng jūn yú
别唐君俞

bié shì rén jiān cuī lǎo wù, qióng wèi wǒ bèi jué jiāo fāng.
别是人间催老物,穷为我辈绝交方。
xiāng sī zuì kǔ cháng ān yuè, bù zhào lí rén yè bàn chuáng.
相思最苦长安月,不照离人夜半床。


相关内容11:

春日过高逸人别墅

饮酒

山居(二首)

飞花曲

窦滔妻诗一章(凡七首)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 雨中投仙姑寺
    雨中投古刹,江岸少人行。立马候松径,呼僧问寺名。断碑经火尽,荒草入秋平。惟有枫林树,泠泠清......
  • 送春
    强对东风酒一尊,留君无计黯消魂。绿波芳草汀边路,飞絮残阳柳外村。莺倦语时浑寂寞,客伤离处又......
  • 秋日谒陵眺望二首
    辇道松楸玉露晞,鬼神肃穆俨旌旗。鼎湖寂寂龙时下,银海冥冥雁不飞。中国地形当塞险,单于秋色入......
  • 题流红图
    玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。掖庭霜叶赤,永巷露苔新。欲写心中事,含情祇......
  • 西灞草堂为庐陵宋内翰赋(二首)
    闻说西溪上,波光映远天。吟蛩催急杵,落雁近渔船。红树斜晖淡,黄花晓露鲜。田家新酿熟,共醉月......
  • 劝驾述怀次东所韵
    霜前黄叶漫秋山,瘦竹疏花共晚闲。老去筋骸翻自念,日来云水信相关。经心杨柳三眠外,作意棋枰一......