字典帮 >古诗 >送友人卢处士游吴越诗意和翻译_唐代诗人张籍
2026-02-09

送友人卢处士游吴越

唐代  张籍  

羡君东去见残梅,惟有王孙独未回。
吴苑夕阳明古堞,越宫春草上高台。
波生野水雁初下,风满驿楼潮欲来。
试问渔舟看雪浪,几多江燕荇花开。

送友人卢处士游吴越作者简介

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

送友人卢处士游吴越翻译及注释

《送友人卢处士游吴越》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羡君东去见残梅,
惟有王孙独未回。
吴苑夕阳明古堞,
越宫春草上高台。
波生野水雁初下,
风满驿楼潮欲来。
试问渔舟看雪浪,
几多江燕荇花开。

诗意:
这首诗描绘了诗人张籍送别友人卢处士东游吴越的情景。诗中通过描写吴越地区的景色和气氛,抒发了诗人对友人的祝福和思念之情。

赏析:
首句“羡君东去见残梅”,表达了诗人对友人的羡慕之情,友人即将前往东方,欣赏到了残存的梅花。接着一句“惟有王孙独未回”,揭示了友人是唯一未归的人,增加了别离的情感。

接下来的两句“吴苑夕阳明古堞,越宫春草上高台”,通过描绘夕阳照耀下的吴越地区的景色,展示了这个地方的美丽景致。吴苑和越宫是指吴国和越国的宫殿,春草上高台则表明春天的草木已经蔓延至高台之上,整个景象充满了生机和活力。

后两句“波生野水雁初下,风满驿楼潮欲来”,通过描绘野水中的波纹和雁群的飞行,以及楼阁上的风声和潮水的涌动,创造了一个生动的画面。这些自然景象也象征着友人即将远行,风潮即将到来的意象。

最后两句“试问渔舟看雪浪,几多江燕荇花开”,通过提问的方式,表达了诗人对友人旅途的关心。渔舟观看雪浪和江燕飞舞,以及荇花盛开,展示了吴越地区独特的自然景观和季节变化,同时也表达了诗人对友人旅途中美好事物的期待和祝福。

整首诗以描写吴越地区的景色为主线,通过自然景物的描绘和诗人对友人的祝福,展示了友情和离别的情感。同时,诗中运用了对比和写景的手法,使诗意更加丰富、生动。

送友人卢处士游吴越拼音读音参考

sòng yǒu rén lú chǔ shì yóu wú yuè
送友人卢处士游吴越

xiàn jūn dōng qù jiàn cán méi, wéi yǒu wáng sūn dú wèi huí.
羡君东去见残梅,惟有王孙独未回。
wú yuàn xī yáng míng gǔ dié,
吴苑夕阳明古堞,
yuè gōng chūn cǎo shàng gāo tái.
越宫春草上高台。
bō shēng yě shuǐ yàn chū xià, fēng mǎn yì lóu cháo yù lái.
波生野水雁初下,风满驿楼潮欲来。
shì wèn yú zhōu kàn xuě làng, jǐ duō jiāng yàn xìng huā kāi.
试问渔舟看雪浪,几多江燕荇花开。


相关内容11:

哭元九少府

松鹤

和李仆射西园

赠李司议

韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 贞元历(是岁秋八月,太上改元永贞,传位今皇帝)
    象魏才颁历,龙镳已御天。犹看后元历,新署永贞年。半岁光阴在,三朝礼数迁。无因书简册,空得咏......
  • 送郑尚书出镇南海(各用来字)
    远镇承新命,王程不假催。班行争路送,恩赐并时来。牙旆从城展,兵符到府开。蛮声喧夜市,海色浸......
  • 和裴仆射移官言志(一作和裴仆射寄韩侍郎)
    身在勤劳地,常思放旷时。功成归圣主,位重委群司。看垒台边石,闲吟箧里诗。苍生正瞻望,难与故......
  • 徐州试反舌无声
    夏木多好鸟,偏知反舌名。林幽仍共宿,时过即无声。竹外天空晓,谿头雨自晴。居人宜寂寞,深院益......
  • 赠任懒
    未肯求科第,深坊且隐居。胜游寻野客,高卧看兵书。点药医闲马,分泉灌远蔬。汉庭无得意,谁拟荐......
  • 分水岭
    崔嵬分水岭,高下与云平。上有分流水,东西随势倾。朝同一源出,暮隔千里情。风雨各自异,波澜相......