字典帮 >名句 >分襟即万里诗意和翻译_明代诗人施敬
2026-02-02

分襟即万里

明代  施敬  

会晤情方洽,暌违意更长。
天涯同是客,秋杪各还乡。
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
分襟即万里,相顾两茫茫。

分襟即万里翻译及注释

《送人还广陵》是明代施敬创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
会晤情方洽,暌违意更长。
天涯同是客,秋杪各还乡。
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
分襟即万里,相顾两茫茫。

诗意:
这首诗词讲述了两位朋友相聚并相送离别的情景。他们在一起时感情很好,但分别的时间却显得更长。他们都是远离家乡的客人,尽管到了秋天的深处,却各自回乡。黄叶飘舞,像是在告诉他们秋天的来临,而青山绕着夜郎,是指他们分别的路途遥远。他们分开后,彼此的距离就像万里般遥远,相互望着对方,心中充满茫然和无尽的思念。

赏析:
这首诗词通过描绘两位朋友的离别情景,表达了离别的苦涩和思念之情。诗人使用了秋天的景象来烘托离别的氛围,黄叶飞舞和青山绕夜郎都是以自然景物的形式来表达离别的凄凉和遥远。诗中的"会晤情方洽,暌违意更长"一句,展现了两位朋友在一起时情感的融洽,以及分别后时间的拖长,使他们更加思念对方。最后两句"分襟即万里,相顾两茫茫"则表达了相隔遥远的距离,以及彼此相望时的茫然和无法预知的未来。整首诗以简洁的语言刻画了离别的伤感和思念的情感,给人以深思和共鸣。

分襟即万里拼音读音参考

sòng rén hái guǎng líng
送人还广陵

huì wù qíng fāng qià, kuí wéi yì gèng zhǎng.
会晤情方洽,暌违意更长。
tiān yá tóng shì kè, qiū miǎo gè huán xiāng.
天涯同是客,秋杪各还乡。
huáng yè fēi yáng zǐ, qīng shān rào yè láng.
黄叶飞杨子,青山绕夜郎。
fēn jīn jí wàn lǐ, xiāng gù liǎng máng máng.
分襟即万里,相顾两茫茫。


相关内容11:

家只一蓬衡

爱君无世情

终日懒衣冠

初见即如故

羁栖幸堪托


相关热词搜索:分襟即万里
热文观察...
  • 青山绕夜郎
    会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两......
  • 相顾两茫茫
    会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两......
  • 已知秋社近
    已知秋社近,更绕画梁飞。主意岂不念,天时难独违。双归辽海远,对语夕阳稀。花雨重来日,故巢还......
  • 黄叶飞杨子
    会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两......
  • 秋杪各还乡
    会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两......
  • 天涯同是客
    会晤情方洽,暌违意更长。天涯同是客,秋杪各还乡。黄叶飞杨子,青山绕夜郎。分襟即万里,相顾两......