字典帮 >古诗 >十咏图·孤帆诗意和翻译_明代诗人张维
2026-02-07

十咏图·孤帆

明代  张维  

江心云破处,遥见去帆孤。
浪阔疑升汉,风高若泛湖。
依微过远屿,彷佛落荒芜。
莫问乘舟客,利名同一途。

十咏图·孤帆翻译及注释

《十咏图·孤帆》是明代张维的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江心云破处,遥见去帆孤。
浪阔疑升汉,风高若泛湖。
依微过远屿,彷佛落荒芜。
莫问乘舟客,利名同一途。

诗意:
这首诗描绘了一幅江中孤帆的景象。诗人站在江心,云朵中的破绽处,望见远处一只独自行驶的帆船。波浪辽阔的江面使人感觉仿佛船已经驶到了汉水之上,而高风使人感觉仿佛船在湖面上漂浮。帆船依稀驶过遥远的小岛,落寞地映衬出一片荒芜的景象。诗人告诫读者不要询问这乘船的旅客是谁,因为追求利益和名利的人都走在同一条道路上。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了江中孤帆的景象,通过景物的描绘表达了诗人对人生的思考。诗中的孤帆象征着一个人在人生旅途中的孤独和坚定。江心的云朵破裂处,象征着诗人的视野开阔,他能看到远处的孤帆。波浪辽阔的江面和高风让人感到迷茫和无助,而远离的小岛和荒芜的景象则暗示着人生的艰难和孤独。最后两句诗则表达了诗人对追求名利的人的一种无奈和警示,暗示了名利追逐的虚幻和归宿的不确定。整首诗以简洁的语言传达了诗人对人生境遇的思考,表达了对追求名利的警示和对孤独旅途的思索。

十咏图·孤帆拼音读音参考

shí yǒng tú gū fān
十咏图·孤帆

jiāng xīn yún pò chǔ, yáo jiàn qù fān gū.
江心云破处,遥见去帆孤。
làng kuò yí shēng hàn, fēng gāo ruò fàn hú.
浪阔疑升汉,风高若泛湖。
yī wēi guò yuǎn yǔ, fǎng fú luò huāng wú.
依微过远屿,彷佛落荒芜。
mò wèn chéng zhōu kè, lì míng tóng yī tú.
莫问乘舟客,利名同一途。


相关内容11:

礼法门寺真身塔

重沓岭

喜李鹤田至次阮云心韵兼寄

题北村六首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 静照堂
    牛斗光芒下,江山形胜中。招提万法本,静照一堂空。花木含春意,门庭话古风。支郎乞诗什,愧匪雅......
  • 九鲤湖
    半生漂落江湖外,此日登楼花正开。丹灶依然沈润水,珠帘空自挂瑶台。昔年道士何时去,前度游人今......
  • 谢恩诗
    当宁宵衣务得贤,草茅保足副详延。天人要语垂清问,仁敬陈言上奏篇。愧乏谋猷裨乙览,忽惊姓字首......
  • 百丈寺
    微官驱我走尘埃,每天林泉眼豁开。莲社未容书姓字,又随流水出山来。...
  • 句
    渝舞气豪传汉俗,丙鱼味美敌吴乡。...
  • 题黄碧酒肆
    东风吹雨水平沙,下却篮舆访洒家。行役不知春早暮,墙头红杏欲飞花。...