字典帮 >古诗 >惠山寺与子羽话别诗意和翻译_明代诗人华察
2026-02-05

惠山寺与子羽话别

明代  华察  

看山不觉暝,月出禅林幽。
夜静见空色,身闲忘去留。
疏钟隔云度,残叶映泉流。
此地欲为别,诸天生暮愁。

惠山寺与子羽话别翻译及注释

《惠山寺与子羽话别》是明代华察创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
望着山峰不知不觉已暗下来,
月亮升起,在幽静的禅林中。
夜晚宁静,看到空灵的色彩,
身心自由,忘却了纷扰的留恋。
疏疏的钟声穿越云层传来,
残落的叶子映照着泉水流。
此地即将分别,天地间生起夕阳的忧愁。

诗意和赏析:
《惠山寺与子羽话别》描绘了华察与友人子羽在惠山寺告别的情景,通过自然景物的描绘,表达了禅境般的宁静与超脱。诗人看着山峰渐渐暗下来,意识到时间已经过去了,然而他并没有感到悲伤,而是在月亮升起时来到幽静的禅林中。夜晚的宁静使他能够看到一种空灵的色彩,他的身心得到解放,忘却了世俗的纷扰和留恋。

诗中的疏钟声和残落的叶子都是表达禅境的象征。疏钟声隔着云层传来,给人一种超脱尘世的感觉,而残落的叶子映照着泉水的流动,象征着时光的流转和生命的变迁。

最后两句表达了分别的忧愁。诗人即将离开这个地方,他感受到了天地间夕阳的忧愁,这种忧愁并非个人的,而是来自宇宙间的普遍情感。这种忧愁是对生命的短暂和无常的思考,对离别的无奈和遗憾的体验。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的心境和情感,表达了对禅境般的宁静和超脱的追求,以及对生命短暂和离别的思考。

惠山寺与子羽话别拼音读音参考

huì shān sì yǔ zǐ yǔ huà bié
惠山寺与子羽话别

kàn shān bù jué míng, yuè chū chán lín yōu.
看山不觉暝,月出禅林幽。
yè jìng jiàn kōng sè, shēn xián wàng qù liú.
夜静见空色,身闲忘去留。
shū zhōng gé yún dù, cán yè yìng quán liú.
疏钟隔云度,残叶映泉流。
cǐ dì yù wèi bié, zhū tiān shēng mù chóu.
此地欲为别,诸天生暮愁。


相关内容11:

寒夜曲四首

楸子树

淮阳归兴四首

秋夜梦支道林谈秋水篇晓入华山听一雨大师讲

为香山顾敬中题画


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题鸣鸠拂羽图
    日暖风喧泪竹斑,鸣鸠拂羽树林间。眼中正是春光好,唤雨呼晴莫等闲。...
  • 旅途杂兴二首
    小窗雨夜滴枝残,客馆灯寒归梦迟。明日犹寻西路去,青山长似越中时。...
  • 于岩石上眺东西两湖
    旭践山中蹊,午憩岩上石。云移石欲堕,雨霁蹊犹湿。倚策眺两湖,波光焕相袭。东若既纡青,西蘅亦......
  • 维摩寺雨坐
    回岭无仄径,陟冈有夷壤。展睐入空濛,游心益昭朗。长风吹轻衣,飘摇翠微上。古寺迷夕烟,明灯澹......
  • 挽光古逯先生
    独骑玄鹤上丹丘,为记钧天白玉楼。诗板刊成应自校,草书零落有谁收。可能觅酒府中去,无复携筇寺......
  • 四时词
    海裳睡足东风晓,金炉香烬余烟袅。游子伤春未得归,迢迢绿遍天涯草。锦屏围暖树交花,清露流珠湿......