字典帮 >古诗 >宴桃源/如梦令诗意和翻译_宋代诗人无名氏
2026-02-10

宴桃源/如梦令

宋代  无名氏  

如梦令  

落日霞消一缕。
素月棱棱微吐。
何处夜归人,呕嗄几声柔橹。
归去。
归去。
家在烟波深处。

宴桃源/如梦令翻译及注释

《宴桃源/如梦令》是一首宋代的诗词,作者是无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夕阳的霞光消散成一缕。明亮的月光微微地显露出来。在哪里有夜归的人,发出几声柔和的船桨声。回去吧。回去吧。家在深深的烟波之中。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,人们在桃源之地欢聚一堂。夕阳西下,霞光渐渐消散,而明亮的月光逐渐显露出来。诗人通过描绘夜晚的归人和船桨声,表达了对家园的思念和渴望。最后一句“家在烟波深处”,给人一种神秘而遥远的感觉,暗示了桃源之地的美好和宴会的结束。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个美丽而神秘的场景。夕阳的霞光和明亮的月光交相辉映,给人一种温暖而宁静的感觉。夜晚的归人和柔和的船桨声增添了一丝动感和生活气息。最后一句“家在烟波深处”,给人一种遥远而神秘的感觉,使整首诗词更具诗意和想象力。这首诗词通过景物的描绘和情感的表达,展示了宋代文人对家园和自然的热爱,以及对美好生活的向往。

宴桃源/如梦令拼音读音参考

yàn táo yuán rú mèng lìng
宴桃源/如梦令

luò rì xiá xiāo yī lǚ.
落日霞消一缕。
sù yuè léng léng wēi tǔ.
素月棱棱微吐。
hé chǔ yè guī rén, ǒu á jǐ shēng róu lǔ.
何处夜归人,呕嗄几声柔橹。
guī qù.
归去。
guī qù.
归去。
jiā zài yān bō shēn chù.
家在烟波深处。


相关内容11:

题壁

望梅花

促拍满路花

最高楼

多丽


相关热词搜索:文博
热文观察...
  • 胜胜慢/声声慢
    寒应消尽,丽日添长,百花未敢先拆。冷艳幽香,分过溪南春色。调酥旋成素蕊,向碧琼、枝头匀滴。......
  • 春暮
    依依杨柳已藏鸦,风递莺声透碧纱。洗尽春光连夜雨,海棠赢得两三花。...
  • 早梅芳/喜迁莺
    冰唯清,玉唯润。清润无风韵。此花风韵,自然清润传香粉。故应春意别,不使凡英恨。到春前腊後,......
  • 挂金索
    我爱闲居,心境常皎洁。境灭情忘,自然无分别。云散长空,露出清霄月。此个家风,有口难分说。...
  • 十月桃
    东篱菊尽,遍园林败叶,满地寒荄。露井平明,破香笼粉初开。佳人共喜芳意,呵手剪、密插鸾钗。无......
  • 忆王孙
    杨柳风前旗鼓闹。正陌上、闲花芳草。忍将愁眼覰芳菲,人未老。春先老。长安比日知多少。日易见、......