“machen”德汉翻译

单词 machen
释义 machen
V.t.
1·做, 制作(Werkzeug工具, Kleider衣服, Wurst香肠)
2·做, 作, 写作
3·做, 干, 从事(Experiment实验, Propaganda宣传)
4·作出(某种表情、姿态)
5·充当, 担任; 扮演
6·发出, 作出(Geschrei叫喊声, Lärm吵闹声)
7·(如: einen Versuch machen=versuchen)
8·引起, 使产生(Appetit食欲, Hoffnung希望)
9·<jmdn. (etw.>+Adj.+machen)使, 使得, 弄得
10·整理(Bett床, Zimmer房间)
11·(计算)得出, 等于, 计
12·<jmdn. aus jmdm. machen>使成为, 培养...成为
13·<etw. aus etw. machen>用...制成; 使成为
14·<jmdn. zu jmdm. machen etw. zu etw. machen>使成为, 使变成
<与名词连用>
·den Anfang mit etw. machen
开始做某事
·Das macht (uns) viel Arbeit.
这(使我们)很费事.
·einen Ausflug (einen Spaziergang) machen
去远足(散步)
·den Dolmetscher (den Sprecher) machen
充当翻译(发言人)
·dem Vaterland Ehre machen
为祖国争光
·einer Sache (Dat.) (或mit etw.) ein Ende machen
停止做某事, 结束某事
·einen Fehler machen
出了个差错, 犯了个错误
·Feuer machen
生火
·jmdm. Freude (Angst, Mut) machen
使某人高兴(害怕, 鼓起勇气)
·gegen jmdn. [etw.] Front machen
反对某人(某事)
·ein (或sein) Geschäft machen
[口,婉]解手
·ein freundliches Gesicht machen
脸上显得和蔼可亲
·jmdm. [sich (Dat.)] die Haare machen
给某人(自己)梳发(或做头发)
·Wir machen uns keine Illusionen über unsere Feinde.
我们对敌人不抱幻想.
·Kaffee machen
煮(或冲)咖啡
·einen Künstler (einen Schriftsteller) machen
使一个艺术家(作家)成名
·Licht machen
开灯
·Die Rechnung macht 20 Mark.
帐单共计二十马克.
·Übung macht den Meister.
[谚]熟能生巧.
·jmdm. Platz machen
给某人让出地方(或坐位)
·eine Pause machen
休息一会儿
·einen Punkt (ein Komma) machen
打上一个句号(逗号)
·einen gewaltigen Schritt vorwärts machen
向前迈进一大步
·Schularbeiten (ein Gedicht) machen
做作业(一首诗)
·Tee machen
沏茶, 泡茶
<与das, was连用>
·Das macht man doch nicht!
[口]可不该这样做!
·Das macht nichts.
这没关系(或不要紧).
·Die alte Wunde schmerzt mir sehr.Das macht das Wetter.
今天我的老伤疤疼得利害.这是天气引起的.
·Was macht deine Arbeit?
你的工作进展得怎么样了?
·Was macht er?
[口]1)他在干什么? 2)他是干什么的? 3)他身体好吗?
·Was macht es?
总共要多少钱?
·Was soll man machen?
有什么办法呢?
·Was macht dein Magen?
[口]你的胃怎么样了(还不舒服吗)?
<与数词、形容词、副词连用>
·5 mal 4 macht 20.
五乘四等于二十.
·jmdn. ärgerlich (froh, wieder gesund) machen
使某人生气(高兴, 恢复健康)
·jmdn. auf etw. aufmerksam machen
使某人注意某事
·jmdm. etw. begreiflich machen
使某人理解某事
·Mach es dir bequem!
[口]请随便坐!(或: 请不要拘束!)
·eine Hose enger (kürzer) machen
把一条裤子改瘦(短)些
·Wie man's macht, macht man's falsch!
[口]不管怎么做, (我)反正都是错!(对别人的挑剔表示不满时用语)
·einen Platz (einen Stuhl) frei machen
空出一个坐位(一张椅子)
·etw. gut (schlecht) machen
把某事搞好(坏)
·Mach's gut!
[俗]再见!
·Mach es nur halb!
1)别太过分! 2)别装模做样!
·Der Kranke wird (es) nicht mehr lange machen.
[口]这个病人活不长了.
·das Unmögliche möglich machen
使不可能的事成为可能
·etw. sauber (schmutzig) machen
把某物弄干净(脏)
·Wissenschaft den Volksmassen zugänglich machen
使科学知识普及到人民大众
<与动词连用>
·jmdn. etw. glauben (vergessen) machen
使某人相信(忘却)某事
·jmdn. lachen (weinen) machen
使某人笑(哭)
·etw. machen lassen
请人做某事
·die Wohnung (das Zimmer) machen lassen
请人装修住宅(房间)(如安装设备、粉刷、糊墙等)
·sich (Dat.) die Zähne machen lassen
1)补牙 2)镶牙
·Lass mich nur machen!
[口]你让我来办吧(我会办好的)!
·Das wird sich machen lassen.
这是做得到的.(或: 这是能做的.)
·jmdm. (viel) zu schaffen machen
给某人添(许多)麻烦
·sein: Da ist nichts zu machen.
这就没有办法了.
<与介词连用>
·ein Modell aus Holz machen
用木头做一个模型
·Ich weiß nicht, was ich aus dieser Person (dieser Sache) machen soll.
[口]我不知道该怎样评价这个人(这件事).
·etwas aus sich zu machen verstehen
善于搞出一些名堂, 懂得怎么表现自己
·Mit mir kann man ja alles machen!
[口]我随便人家怎么捉弄都行!(被戏弄或欺负时用语)
·Er hat sie zur Sekretärin gemacht.
[口]他让她当了(女)秘书.
V.i.
1·做, 干
2·[口]赶快
3·[口,婉]解手
4·[俗]<in etw. (Dat.) machen>是做...的, 是搞...的
<命名式用法>
·machen wir!
我们来办!
·Mach, mach!
[口]快干, 快干!
·Mach doch (或schon)!
[口]赶快!
·Nun mach (aber)!
[口]那就快点儿吧!
·Mach nicht so lange!
[口]不要呆得太久(不要让我等得太久)!
·Mach, dass du fortkommst!
[口]快走开!
<与形容词、副词连用>
·groß (klein) machen
大(小)便
·Das lange Stehen macht müde.
站久了使人疲劳.
<与介词连用>
·in Möbeln machen
[俗]是做家具生意的
·in Kunst machen
[俗,贬]是搞艺术的
·Der Kranke macht ins Bett.
[口]病人尿在床上(或拉在床上).
·Er macht zur Zeit in Großzügigkeit.
这一向他特别慷慨.
·nach Köln machen
[口]搬到科隆去
refl.
[口]
1·有进步
2·有进展; 好转, 改善
3·合适, 相配
4·<sich an etw. machen>开始
·Die Sache macht sich.
事情正在顺利进行.
·Das macht sich von selbst.
这会自行解决的(不用操心).
·Wie geht's?Danke, es macht sich!
您好吗?谢谢, 很好.
<与形容词连用>
·sich bei jmdm. beliebt machen
讨好某人
·Er macht sich gut in der Schule.
他在学校里的学习情况良好.
·Dieser Hut macht sich gut (schlecht) zu dem Kleid.
这顶帽子配这件女服合适(不合适).
·Es macht sich gut, dass du gerade hier bist.
你可巧在这儿, 好得很.
<与介词、代副词连用>
·sich an die Arbeit(或ans Werk) machen
开始工作
·sich auf den Weg machen
出发, 上路
·sich (Dat.) nichts aus jmdm. machen
不喜欢某人
·sich (Dat.) nichts aus etw. machen
[口]1)不喜欢某物 2)不为某事生气
·Mach dir nichts daraus!
你别介意!
·sich (Dat.) etw. zu eigen machen
学会(或接受)某事物
·Wir machen es uns zur Aufgabe, den Plan vorfristig zu erfüllen.
我们把提前完成计划作为自己的任务.
gemacht P.II
1·做成的, 制成的
2·人工的; 假的; 假装的
3·合适的, 恰当的
·Gemacht!
好, 就这样吧!(或: 一言为定!)
·Das Buch ist gut gemacht.
这本书写得很好.
·Die Sache will gemacht sein.
这件事得花工夫(仔细)去做.
·ein gemachter Mann
一个发迹的人
·aus Papier gemachte Blumen
用纸做的花
·Das war nicht echt, sondern (nur) gemacht.
这不是真的, 而是装出来的.
·Das ist für Sie wie gemacht.
这对您正合适.

 

德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。