“뚝뚝”韩汉翻译

单词 뚝뚝
释义
뚝뚝1
发音
[뚝뚝듣기]
词类
「부사」 副词

1.啪嗒啪嗒,滴答滴答

1. 큰 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.

较大的物体或水滴等一直掉落的声音;或指其模样。

  • 낙숫물이 뚝뚝 떨어지다.
  • 눈물을 뚝뚝 흘리다.
  • 땀방울이 뚝뚝 흐르다.
  • 먹물이 뚝뚝 흐르다.
  • 피가 뚝뚝 떨어지다.
  • 흙덩이가 뚝뚝 떨어지다.
  • 가을이 되어 나뭇가지의 나뭇잎이 뚝뚝 떨어지고 있다.
  • 시커먼 구름이 몰려오더니 곧 굵은 빗방울이 땅으로 뚝뚝 떨어졌다.
  • 가: 밤나무를 좀 더 세게 흔들어 봐.
    나: 응. 뚝뚝 떨어진 밤송이부터 먼저 줍고.
拟小词
똑똑

2.喀嚓喀嚓,咔嚓咔嚓

2. 크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.

又大又硬的物体持续断裂的声音;或指其模样。

  • 뚝뚝 부러뜨리다.
  • 가지를 뚝뚝 꺾다.
  • 꽃을 뚝뚝 꺾다.
  • 나무가 뚝뚝 부러지다.
  • 줄을 뚝뚝 끊다.
  • 공구 아저씨는 펜치로 철사를 뚝뚝 끊었다.
  • 놀부는 제비의 다리를 일부러 뚝뚝 분질러 놓고 보물을 내놓으라고 소리를 질렀다.
  • 가: 이거 부지깽이가 완전 썩어서 뚝뚝 부러져.
    나: 그러네. 오래된 나무라서 썩었나 보다.
拟小词
똑똑

3.哐哐,啪啪

3. 단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.

持续击打硬物的声音;或指其模样。

  • 뚝뚝 던지다.
  • 뚝뚝 두들기다.
  • 뚝뚝 뚜드리다.
  • 뚝뚝 치다.
  • 창을 뚝뚝 두드리다.
  • 거센 빗줄기가 내 방 창문을 뚝뚝 치는 소리에 잠이 깼다.
  • 남편은 아내의 야윈 등을 뚝뚝 두드리며 안마를 해 주었다.
  • 가: 여기 벽을 한번 두드려 봐. 뚝뚝 울리지 않아?
    나: 벽 안쪽이 비어서 소리가 울리나 봐.
拟小词
똑똑

4.唰唰,哗哗,唰啦唰啦

4. 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.

连续顺利摘下吊挂在某处的东西或揭下粘在一起的东西的样子。

  • 감을 뚝뚝 따다.
  • 꽃잎을 뚝뚝 떼다.
  • 살점을 뚝뚝 떼다.
  • 열매를 뚝뚝 따다.
  • 땅을 뚝뚝 떼어 나누다.
  • 아주머니는 방금 쪄 낸 떡을 먹기 좋게 한 움큼씩 뚝뚝 떼어 주었다.
  • 어머니는 생선의 살점을 뚝뚝 떼어서 자식들 밥 위에 올려 주었다.
  • 가: 자, 이제 다시 과수원으로 일하러 가세.
    나: 네. 실한 열매들을 뚝뚝 따러 가자고요.
拟小词
똑똑
뚝뚝2
发音
[뚝뚝듣기]
词类
「부사」 副词

1.哗啦哗啦,哗哗

1. 성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.

成绩或名次大幅下降,或程度明显变弱的样子。

  • 기온이 뚝뚝 떨어지다.
  • 기운이 뚝뚝 떨어지다.
  • 성적이 뚝뚝 떨어지다.
  • 아파트값이 뚝뚝 떨어지다.
  • 정이 뚝뚝 떨어지다.
  • 계속된 패배로 팀 내 사기는 뚝뚝 떨어지고 있었다.
  • 그 가수의 인기가 하락하면서 가요 순위도 덩달아 뚝뚝 떨어졌다.
  • 가: 김 대리. 이번 달 실적이 이렇게나 뚝뚝 하락한 거야?
    나: 죄송합니다. 다음 달에 더 분발하도록 하겠습니다.

2.远远地

2. 거리가 많이 떨어져 있는 모양.

相互隔得较远的样子。

  • 거리가 뚝뚝 떨어지다.
  • 사이를 뚝뚝 떼어 놓다.
  • 이 숲 속의 나무들은 뚝뚝 떨어져서 심어져 있다.
  • 이 산골 마을은 집들이 서로 붙어 있지 않고 뚝뚝 떨어져 있다.
  • 가: 왜 저 친구랑 뚝뚝 떨어져서 가?
    나: 사실 어제 쟤랑 싸웠거든.

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。