“아귀”韩汉翻译

单词 아귀
释义
아귀1
发音
[아귀듣기]
词类
「명사」 名词

1.叉口

1. 사물의 갈라진 부분.

物体分开的部分。

  • 문짝의 아귀.
  • 장롱의 아귀.
  • 아귀가 맞다.
  • 아귀를 맞추다.
  • 목수는 각목들의 아귀를 맞추어서 창틀을 짜 보았다.
  • 문짝이 서로 아귀가 맞지 않아 열 때마다 덜컹거렸다.
  • 가: 이 책장이 아귀가 맞지 않는 것 같아요.
    나: 그렇네요. 바닥에 뭔가 받치면 잘 맞을 것 같은데.

2.衩口

2. 두루마기나 여자들이 입는 한복의 아랫도리 속옷의 옆을 터 놓은 구멍.

指在长袍或女式韩服的下侧方开口的孔。

  • 두루마기의 아귀.
  • 아귀를 내다.
  • 아귀를 트다.
  • 부인은 두루마기의 아귀 안에 손을 넣고 다소곳이 인사했다.
  • 이 두루마기는 옆에 아귀를 내어 편리하게 활동할 수 있게 만들어졌다.
  • 가: 다 큰 처녀가 아귀 터진 속곳 바람으로 돌아다니다니.
    나: 제 집인데 뭐 어때요.

3.芽眼

3. 씨앗이나 줄기에 싹이 트는 곳.

指在种子或茎上生芽的部分。

  • 아귀가 트다.
  • 봄이 되자 나뭇가지의 아귀에서 새순이 올라온다.
  • 씨앗에서 조금씩 아귀가 트면서 발아가 시작되었다.
  • 가: 여기 아귀 부분에 움이 트려는 것 같아요.
    나: 오, 곧 싹이 올라오려나 보네요.

4.弣

4. 활의 한가운데 손으로 쥐는 부분과 금속 부분이 닿는, 안으로 조금 들어간 부분.

位于弓把中部,握手部与金属部分相接触的,稍微往里弯曲的部分。

  • 활의 아귀.
  • 아귀 부분.
  • 아귀를 잡다.
  • 민준이가 활의 아귀를 잡는 법을 배우면서 활 쏘는 연습을 했다.
  • 양궁 선수가 한쪽 손으로 아귀를 잡고 활 시위를 천천히 당겼다.
  • 가: 이 활은 참 고급스러워 보이네요.
    나: 네, 장인이 만든 건데 특히 아귀 부분의 장식이 멋지지요.

多媒体信息1

  • 아귀

    아귀

惯用语·谚语2

惯用语
아귀(가) 맞다

1.对茬儿;相符;榫合

1. 앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.

前后吻合,没有缝隙。

  • 우리가 계획한 대로 모든 행사가 아귀가 맞게 착착 진행되었다.
句型
1이 아귀(가) 맞다

2.相符

2. 일정한 수나 양 등이 들어맞다.

一定的数或量相合。

  • 가: 계산을 해 보니 돈이 맞아?
    나: 응, 딱 아귀가 맞아.
句型
1이 아귀(가) 맞다
惯用语
아귀(를) 맞추다

对茬儿

일정한 기준에 들어맞게 하다.

使之符合一定标准。

  • 가게 주인은 하루 영업을 끝내고 매상을 아귀 맞추며 계산을 했다.
句型
1이 2를 아귀(를) 맞추다
아귀2
发音
[아귀듣기]
词类
「명사」 名词

鮟鱇

머리의 폭이 넓고 입이 크며 몸이 넓적한 바닷물고기.

头宽嘴大,身体扁平的海鱼。

  • 아귀를 낚다.
  • 아귀를 잡다.
  • 아귀를 잡아먹다.
  • 아귀로 탕을 끓이다.
  • 아귀로 찜을 하다.
  • 어부들은 큰 그물로 싱싱한 아귀들을 잡아 올렸다.
  • 아귀는 살이 쫄깃쫄깃하여 탕이나 찜을 해서 먹으면 맛있다.
  • 가: 우와, 아귀찜이네. 매콤해 보이는 게 맛있겠다.
    나: 오늘 수산 시장에 갔는데 싱싱한 아귀가 있길래 한번 해 봤어.

多媒体信息1

  • 아귀

    아귀

아귀3 (餓鬼 )
发音
[아ː귀듣기]
词类
「명사」 名词

1.饿鬼

1. 불교에서, 계율을 어기거나 욕심을 부려서 지옥에 떨어진 귀신.

在佛教中,因触犯戒律、贪心而堕入地狱的鬼神。

  • 저승의 아귀.
  • 지하의 아귀.
  • 굶주린 아귀.
  • 무서운 아귀.
  • 아귀의 모습.
  • 아귀의 싸움.
  • 아귀의 외침.
  • 지하의 아귀들은 채워지지 않는 굶주림으로 괴로워했다.
  • 불교에서는 지하에서 아귀들이 늘 먹을 것을 달라며 외친다고 본다.
  • 가: 스님, 아귀들이 사는 세계에는 어떤 사람들이 가게 되나요?
    나: 이승에서 욕심을 많이 부렸던 사람들이 심판을 받아 갑니다.

多媒体信息1

  • 아귀

    아귀

2.饿死鬼,馋鬼

2. (비유적으로) 먹을 것에 지나치게 욕심을 내는 사람.

(喻义)过分贪图食物的人。

  • 아귀와 같다.
  • 아귀와 비슷하다.
  • 아귀와 흡사하다.
  • 아귀처럼 달려들다.
  • 며칠 굶은 사람들은 아귀처럼 게걸스럽게 음식을 집어먹었다.
  • 먹을 것이라면 무조건 달려들던 거지의 모습은 꼭 저승의 아귀와 같았다.
  • 가: 정말 굶주렸던 아귀처럼 밥을 먹는구나.
    나: 배가 너무 고파서 다른 것은 눈에 들어오지 않나 봐.

3.饿死鬼,贪心鬼

3. (비유적으로) 성질이 사납고 심하게 욕심이 많은 사람.

(喻义)性格凶狠、贪心重的人。

  • 아귀를 보다.
  • 아귀와 같다.
  • 아귀와 흡사하다.
  • 아귀처럼 덤비다.
  • 그 욕심꾸러기가 남의 물건까지 탐내는 모습은 아귀와 흡사했다.
  • 그 깡패는 아귀처럼 남의 것을 조금도 남겨 놓지 않고 다 뺏어 버린다.
  • 가: 그 성난 사람들의 싸움이 이제 멈추었니?
    나: 응, 정말 아까의 싸움은 마치 아귀들의 다툼을 보는 것처럼 매우 무서웠어.
源词
汉字词
주릴 아
부수 食/총획 16
귀신 귀
부수 鬼/총획 10

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。