1.叭叭
1. 여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
多人全部或者胸口、肩膀连续展开或眼睛、嘴大张的样子。
- 딱딱 뜨다.
- 딱딱 벌리다.
- 딱딱 벌어지다.
- 돌잔치에 참석한 사람들은 그 큰 규모에 입이 딱딱 벌어졌다.
- 아기 새들은 엄마가 주는 모이를 먹으려고 입을 딱딱 벌리고 기다리고 있다.
2.正好,恰好
2. 여럿이 다 수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
多人或多个事情在数量、大小、状况等方面正合适的样子。
- 딱딱 들어맞다.
- 딱딱 맞다.
- 딱딱 맞추다.
- 딱딱 좋다.
- 많은 연습 끝에 배우들의 연기 호흡이 딱딱 들어맞았다.
- 직원들은 회의장에 손님이 들어오기 전에 테이블들을 줄을 딱딱 맞추어 정렬해 놓았다.
3.相互
3. 여럿이 다 또는 잇따라 마주치는 모양.
多个东西全部或者连续相遇的样子。
- 딱딱 마주서다.
- 딱딱 마주치다.
- 딱딱 만나다.
- 발표를 하러 나온 유민이는 학생들과 딱딱 마주서니 갑자기 긴장이 되기 시작했다.
- 그는 선생님과 시선이 딱딱 마주칠 때마다 자신에게 질문을 할까 무서워서 고개를 숙였다.
4.毅然
4. 여럿이 다 또는 잇따라 움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
多人或多种事物全部或者连续不动,坚强地支撑下去的样子。
- 딱딱 가로막다.
- 딱딱 버티다.
- 딱딱 앉다.
- 동네 패거리들은 학생들이 가는 길을 딱딱 가로막고 돈을 빼앗곤 했다.
- 도로 한복판에 산에서 내려온 멧돼지가 딱딱 버티고 있는 바람에 도로가 정체되기 시작했다.
5.紧紧地
5. 여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.
多人或多种食物全部或者连续坚固地依附在一起的样子。
- 딱딱 달라붙다.
- 딱딱 맞닿다.
- 딱딱 붙다.
- 딱딱 붙이다.
- 풀을 바른 종이가 벽지에 딱딱 달라붙었다.
- 정전기가 일어난 머리카락이 얼굴에 딱딱 붙었다.