- 1 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃
~ de vieux papiers 烧废纸
~ un cadavre 焚尸
~ ses vaisseaux [ses dernières cartouches] 〈转义〉破釜沉舟
~ la chandelle par les deux bouts 〈转义〉挥霍钱财;糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
~ une bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon [du mazout]. 这个锅炉烧煤 [柴油]。
~ de l'électricité 〈引申义〉用电
~ un cierge à qn 〈引申义〉感谢某人
- 2 煮, 烧, 焙, 炒
~ du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
~ du café 焙炒咖啡豆
- 3 烧焦, 烧坏, 烤糊, 烤焦〈引申义〉冻坏
~ un vêtement au repassage 熨衣时把衣服烫焦
Vous allez ~ votre rôti. 您要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 霜冻把嫩芽都冻坏了。
- 4 烫伤, 烧伤, 灼伤;烫痛;使产生烧伤的感觉, 刺痛;使发烫
~ les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这咖啡把我的嘴唇烫痛了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil brûle les plantes. 太阳会晒枯植物。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟刺痛了他的眼睛。
~ le pavé 〈转义〉疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. 〈转义〉他急于离开。
~ les planches 演出充满激情
~ la cervelle à qn 近距离一枪把某人打得脑袋开花
~ qn 〈口语〉〈旧语,旧义〉开枪打死某人
L'argent lui brûle les doigts. 他一有钱就花个精光。
- 5 〈转义〉使激动, 使冲动
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。
- 6 不停留地经过
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
~ un feu rouge 不顾红灯直冲而过, 闯红灯
~ les étapes 〈转义〉不按部就班, 跳跃式前进;走捷径, 抄近路
~ la politesse à qn 〈转义〉对某人不讲礼貌 [或抢在前面或不告而别]
- 1 燃烧, 烧着;烧焦
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser ~ la lumière 〈引申义〉让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti a brûlé. 烤肉烤焦了。
- 2 发热, 发烫
~ de fièvre 由于发烧而全身滚烫
La gorge me brûle. 我的喉咙干得厉害。
Attention, ça brûle. 小心, 这个很烫。
- 3 〈转义〉(内心)激动, 渴望
~ pour qn 〈旧语,旧义〉热恋某人
~ d'impatience 急躁不安
~ d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。
- 4 即将找到, 接近猜中 [指猜谜等游戏]
Vous brûlez. 你快猜中了。
- 1 自焚
- 2 烧痛自己, 烫痛自己
se ~ les doigts 烫伤手指
se ~ avec de l'eau bouillante 被开水烫伤