1.摇曳,摇摆
1. 나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
树枝、布等细长的物体缓慢晃动。
- 가지가 흐느적이다.
- 소맷자락이 흐느적이다.
- 옷이 흐느적이다.
- 천이 흐느적이다.
- 바람에 흐느적이다.
- 창문 사이로 바람이 들어오자 커튼이 흐느적였다.
- 나는 축 늘어진 옷소매가 흐느적이지 않도록 옷핀으로 고정했다.
- 가: 막대 풍선이 자꾸 흐느적이는 걸 보니 공기가 빠진 모양이에요.
나: 저런, 다시 공기를 넣어야겠군요.
2.(无对应词汇)
2. 노래의 가락이 늘어지고 처지며 이어지다.
歌曲的曲调变慢、变低沉并继续下去。
- 흐느적이는 곡조.
- 가락이 흐느적이다.
- 음악이 흐느적이다.
- 계속되는 연습에 지쳤는지 지수의 노랫가락이 흐느적였다.
- 흐느적이는 가락에 맞추어 두 사람은 천천히 춤을 추었다.
- 가: 음악이 너무 축 처지지 않나요?
나: 그럼 흐느적이지 않고 좀 신나는 음악으로 바꿔서 듣죠.
3.耷拉
3. 팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
- 흐느적이는 다리.
- 흐느적이는 팔.
- 몸을 흐느적이다.
- 온몸에 힘이 없어 팔이 흐느적였다.
- 지수가 느린 장단에 맞춰 몸을 흐느적이며 춤을 추고 있었다.
- 가: 다리는 왜 흐느적여?
나: 오늘 하루 종일 걸었더니 다리가 풀렸어.