“랑”韩汉翻译

单词
释义
全部参考
받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
词类
「조사」 助词

1.跟,和

1. 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.

助词。表示比较或比对的对象。

  • 내 모자는 네 모자랑 사이즈가 같다.
  • 엄마는 나를 누나랑 항상 비교해서 기분이 상한다.
  • 지수는 승규랑 성격이 잘 맞아 거의 싸우지 않는다.
  • 가: 요새 부쩍 피곤해 보여.
    나: 응. 나이가 드니까 몸이 젊었을 때랑 많이 다르네.
近义词
4, 하고
参考词
이랑2

2.跟,和

2. 누군가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.

助词。表示做某事时针对的对象。

  • 나는 친구랑 일찍 헤어지고 집으로 왔다.
  • 승규는 지수랑 다투고서 인사도 하지 않는다.
  • 나는 이제 약속 시간에 늦지 않겠다고 승규랑 약속했다.
  • 가: 엄마, 누나한테 내가 게임할 거니까 비키라고 해!
    나: 누나랑 싸우지 좀 마라.
近义词
4, 하고
参考词
이랑2

3.跟,和

3. 어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.

助词。表示一起做某事的对象。

  • 아버지랑 형은 함께 등산을 갔다.
  • 아이는 놀이터에서 친구랑 신 나게 놀고 있다.
  • 가: 내일 누구랑 영화 보러 가니?
    나: 지수랑승규랑 같이 갈 거야.
近义词
4, 하고
参考词
이랑2

4.跟,和

4. 앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어 주는 조사.

助词。表示并列关系。

  • 지수랑 승규는 아직 학생이다.
  • 유민이는 장기 자랑 시간에 노래랑 춤을 선보였다.
  • 아이들은 색종이랑 풀, 가위를 가지고 동물원을 만들었다.
  • 가: 너는 무슨 과일을 좋아하니?
    나: 나는 딸기랑 사과를 제일 좋아해.
近义词
4, 하고
参考词
이랑2

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。