“앞뒤”韩汉翻译

单词 앞뒤
释义
앞뒤
发音
[압뛰듣기]
派生词
앞뒤하다
词类
「명사」 名词

1.前后

1. 앞과 뒤.

前面和后面。

  • 마을 앞뒤.
  • 동전의 앞뒤.
  • 앞뒤 간격.
  • 앞뒤 사람.
  • 앞뒤 양면.
  • 앞뒤 칸.
  • 앞뒤를 돌아보다.
  • 앞뒤로 까딱거리다.
  • 앞뒤로 움직이다.
  • 앞뒤로 흔들리다.
  • 학생들이 운동장에서 허리를 앞뒤로 굽히며 체조를 하고 있다.
  • 경찰들은 죄수가 도망치지 못하도록 죄수의 앞뒤에 섰다.
  • 언니는 백미러로 앞뒤를 살피면서 조심스럽게 주차를 했다.
  • 가: 이 가방은 앞뒤가 서로 다른 색으로 된 신상품이에요.
    나: 정말 그러네요. 앞은 붉은색인데 뒤는 갈색이네요.
近义词
전후

2.先后

2. 먼저와 나중.

先和后。

  • 일의 앞뒤.
  • 앞뒤 사정.
  • 앞뒤 순서.
  • 앞뒤를 분간하다.
  • 앞뒤를 살피다.
  • 앞뒤를 생각하다.
  • 옆집 아주머니의 두 아들은 앞뒤로 군대에 지원했다.
  • 새로 가게를 열면 개점 앞뒤로 세세히 신경 써야 하는 일이 많다.
  • 가: 자네가 새 연구 팀의 팀장이 되었다면서? 축하하네. 일은 할 만하나?
    나: 감사합니다. 아무래도 새 연구 과제이다 보니 앞뒤로 결정할 일이 좀 많습니다.

参考 주로 '앞뒤로'로 쓴다.

近义词
전후

3.前后

3. 앞말과 뒷말.

前言和后语。

  • 문장의 앞뒤.
  • 이야기의 앞뒤.
  • 앞뒤 문맥.
  • 앞뒤 진술.
  • 앞뒤가 들어맞다.
  • 앞뒤가 모순되다.
  • 앞뒤 맥락을 잘 읽어 보면 모르는 단어의 뜻도 유추할 수 있다.
  • 친구가 한 말의 앞뒤를 곰곰이 따져 보니 그 내용이 전혀 맞지 않았다.
  • 가: 선생님, 제 글에서 어떤 부분이 이상한가요?
    나: 자네의 글은 앞뒤가 논리적으로 전혀 연결되지 않고 있네.

惯用语·谚语6

惯用语
앞뒤 걸음을 재다

瞻前顾后

행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.

做事之前考虑周密慎重。

  • 민준이는 앞뒤 걸음을 재면서 차근차근 창업을 준비했다.
参考
1이 앞뒤 걸음을 재다
惯用语
앞뒤(를) 가리지 않다

不顾前后;不管情由;莽莽撞撞

일 등을 신중히 생각하지 않고 마구 행동하다.

不慎重地考虑事情等,做事很鲁莽。

  • 승규는 앞뒤 가리지 않고 달려들다가 큰 낭패를 보았다.
  • 가: 아이고, 배야. 아까 먹은 게 체했나 봐.
    나: 그렇게 앞뒤 가리지 않고 음식을 집어 먹더니 결국 배탈이 나 버렸구나.
句型
1이 앞뒤(를) 가리지 않다
惯用语
앞뒤가 다르다

前后不符

말이나 행동이 서로 맞지 않다.

言行不相符。

  • 민준이는 앞뒤가 다른 행동 때문에 주변 사람들로부터 신뢰를 잃었다.
句型
1이 앞뒤가 다르다
惯用语
앞뒤가 막히다

死心眼儿;死脑筋;死板

일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.

没有根据情况随机应变的本领或眼力见儿,很是令人感到郁闷。

  • 저 사람은 앞뒤가 막혀서 일을 처리하는 데 융통성이 별로 없다.
句型
1이 앞뒤가 막히다
惯用语
앞뒤가 맞다

前后相符

말이나 이야기 등이 이치에 맞고 조리가 있다.

说话或故事等合情合理、有条有理。

  • 친구의 변명은 좀처럼 앞뒤가 맞지 않고 횡설수설했다.
句型
1이 앞뒤가 맞다
惯用语
앞뒤를 재다[가리다/헤아리다]

瞻前顾后

자신에게 올 이로움과 해로움 등을 신중하게 따지고 계산하다.

慎重考虑与自身的利害关系。

  • 투자자들은 성공 가능성이 높은 사업이 무엇일지 신중하게 앞뒤를 재었다.
句型
1이 앞뒤를 재다[가리다/헤아리다]

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。