“붙다”韩汉翻译

单词 붙다
释义
붙다
发音
[붇따듣기]
活用
붙어[부터듣기], 붙으니[부트니듣기], 붙는[분는듣기]
派生词
붙이다
词类
「동사」 动词

1.粘上,吸附

1. 무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.

某物附在某处而不脱落。

  • 붙은 상표.
  • 먼지가 붙다.
  • 쪽지가 붙다.
  • 벽에 붙다.
  • 세게 붙다.
  • 그들은 게시판에 붙은 새로운 직원을 구한다는 안내문을 보았다.
  • 내가 잠시 자리를 비운 사이에 책상 위에 쪽지가 하나 붙어 있었다.
  • 가: 뭔가 걷는 느낌이 이상한데?
    나: 민준아, 너 신발 바닥에 껌이 붙었어.
句型
1이 2에 붙다

2.考上,通过

2. 시험 등에 합격하다.

考试等合格。

  • 붙은 시험.
  • 고시에 붙다.
  • 대학에 붙다.
  • 한 번에 붙다.
  • 어렵게 붙다.
  • 민준이는 어렵다는 대기업 입사 시험에 단번에 붙었다.
  • 정 씨는 행정 고시에 붙은 뒤로 탄탄대로를 달려 왔다.
  • 승규는 이 대학에 들어오기 위해서 세 번의 시험을 본 끝에 붙었다.
句型
1이 2에 붙다

3.着,点着

3. 불이 옮아 타기 시작하다.

火被点燃并开始燃烧。

  • 붙은 불.
  • 옆 건물에 붙다
  • 순식간에 붙다.
  • 여기저기에 붙다.
  • 옮겨 붙다.
  • 불이 마른 나뭇가지에 붙더니 활활 타오르기 시작했다.
  • 담배꽁초에서 시작된 불이 순식간에 붙어서 큰 산불이 나고 말았다.
  • 처음에는 약했던 불이 금방 여기저기에 붙어 대형 화재가 발생했다.
句型
1이 2에 붙다

4.加入,参加,跟进

4. 어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.

参与某事;或热衷于某事。

  • 반 전체가 붙다.
  • 여럿이 붙다.
  • 새로운 일에 붙다.
  • 한꺼번에 붙다.
  • 함께 붙다.
  • 김 대리는 이번에 새로운 프로젝트에 붙게 되어 바빠졌다.
  • 차가 심하게 고장이 났는지 차를 고치기 위해 정비사 여럿이 붙어서 매달렸다.
  • 박 교수 팀이 이 연구에만 몇 달을 붙어 있었는데도 이렇다 할 결과가 나오지 않았다.
句型
1이 2에 붙다

5.附设,配备

5. 어떤 것에 시설이 딸려 있다.

某处附带设施。

  • 샤워실이 붙다.
  • 전화가 붙다.
  • 편의 시설이 붙다.
  • 화장실이 붙다.
  • 기본 서비스로 붙어 있다.
  • 요즘은 식당차가 붙어 있는 열차가 많아졌다.
  • 이 호텔에는 투숙객을 위한 여러 가지 편의 시설이 붙어 있다.
  • 저희 가게에는 따로 화장실이 붙어 있지 않으니 본 건물의 화장실을 이용해 주세요.
句型
1이 2에 붙다

6.附带,附加

6. 조건, 이유, 구실 등이 따르다.

伴随条件、理由、借口等。

  • 단서가 붙다.
  • 여러 가지가 붙다.
  • 조건이 붙다.
  • 많이 붙다.
  • 까다롭게 붙다.
  • 그 문서에 붙어 있던 단서는 우리가 생각했던 것보다 덜 까다로운 것이었다.
  • 최 씨가 고용될 수 있었던 것은 그의 고용에 어떤 조건이 붙었기 때문이었다.
  • 본사에서는 가맹점을 내 주며 여러 가지 까다로운 조건들이 붙은 계약서를 내밀었다.
句型
1이 2에 붙다

7.呆,守

7. 어떤 곳에 계속 머무르다.

在某处持续逗留。

  • 가게에 붙어 있다.
  • 술판에 붙어 지내다.
  • 제자리에 붙어 있다.
  • 집에 붙어 있다.
  • 오래 붙어 있다.
  • 박 씨는 처음 가게를 내고 나서 너무 바쁜 나머지 가게에 붙어 지냈다.
  • 소식이 끊긴 지 한 달이 된 옆집 아저씨가 노름판에 붙어 있다는 소문이 돌고 있다.
  • 가: 아빠, 저 오늘 친구 만나러 나가도 돼요?
    나: 어제도 연락도 없이 늦게 들어왔는데 오늘 또 나간다니, 오늘은 그냥 집에 붙어 있어라.

参考 주로 '붙어'로 쓴다.

句型
1이 2에 붙다

8.附加,附带

8. 주가 되는 것에 달리거나 딸리다.

主要部分以外带有或附有。

  • 부록이 붙다.
  • 사은품이 붙다.
  • 주석이 붙다.
  • 다양하게 붙다.
  • 많이 붙다.
  • 이 잡지에는 유독 사은품이 많이 붙어 있다.
  • 나는 평가 문제가 부록으로 붙은 문제집을 샀다.
  • 지수는 논문에 붙은 주석까지 꼼꼼히 읽으며 공부를 했다.
句型
1이 2에 붙다

9.贴身

9. 옷이 몸에 꼭 끼다.

衣服紧附在身上。

  • 바지가 붙다.
  • 옷이 붙다.
  • 티셔츠가 붙다.
  • 붙다.
  • 붙다.
  • 심하게 붙다.
  • 요즘 젊은 사람들 사이에서는 딱 붙는 바지가 유행이다.
  • 그날 유민이의 복장은 몸에 너무 붙어서 민망할 정도였다.
  • 여배우는 몸매가 다 드러날 정도로 몸에 붙는 드레스를 입고 있었다.
句型
1이 2에 붙다

10.挨,靠,连

10. 물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.

物与物或人与人相互贴近。

  • 붙어 다니다.
  • 붙어 지내다.
  • 가까이 붙다.
  • 붙다.
  • 서로 붙다.
  • 이곳은 그림 같은 집들이 죽 붙어 있는 마을이다.
  • 지수와 유민이는 어린 시절부터 붙어 다니는 단짝이다.
  • 쇠붙이에 자석을 갖다 대자 쇠붙이들이 빠르게 자석에 붙었다.
句型
1이 2에/에게 붙다, 1이 (2와) 붙다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

11.依靠,依附,寄生

11. 생활을 남에게 기대다.

依赖别人而生活。

  • 부모님께 붙다.
  • 남의 집에 붙다.
  • 친척집에 붙다.
  • 친구에게 붙다.
  • 할머니에게 붙다.
  • 박 씨는 남의 집에 붙어 살면서 눈치 없는 행동을 곧잘 했다.
  • 민준이는 서른이 되도록 일자리를 구하지 못하고 부모님께 붙어서 생활한다.
  • 승규는 서울로 올라와 지낼 곳이 없어 친구 집에 붙어 지낸지 벌써 일 년이 되었다.
句型
1이 2에/에게 붙다

12.跟随,紧跟,贴身

12. 바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.

紧随在旁边照料或追随。

  • 간병인이 붙다.
  • 감시자가 붙다.
  • 선생님이 붙다.
  • 형사가 붙다.
  • 바짝 붙다.
  • 항상 붙다.
  • 그는 병이 깊어서 항상 간병인이 붙어서 보살펴 주어야만 한다.
  • 정 사장의 이번 출장에서 많은 직원들이 붙어서 정 사장을 보좌했다.
  • 우리 담임 선생님께서는 형편이 어려운 유민이를 위해 방과 후에도 유민이에게 붙어 공부를 지도해 주셨다.
句型
1이 2에/에게 붙다

13.加入,投靠

13. 어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.

参加某种游戏、事情或团体等。

  • 단체에 붙다.
  • 숨바꼭질에 붙다.
  • 야유회에 붙다.
  • 조직에 붙다.
  • 친목회에 붙다.
  • 지수는 당분간 새로 창단한 봉사단에 붙어 일을 도와주기로 했다.
  • 우리는 고무줄을 하다가 말고 공기놀이를 하는 친구들에게 붙었다.
  • 박 변호사는 자신의 사무실을 정리하고 한 시민 단체에 붙어 일하고 있다.
句型
1이 2에/에게 붙다

14.依附,靠拢,投靠

14. 가까이 따르다.

靠近并追随。

  • 권력에 붙다.
  • 권세에 붙다.
  • 권력자에게 붙다.
  • 여당으로 붙다.
  • 유리한 쪽으로 붙다.
  • 승규는 어떤 일을 하든 자신이 유리한 쪽으로 붙으려고 한다.
  • 이 의원은 시민들의 목소리는 듣지 못한 채 권력에만 붙어 있다.
  • 민준이는 새로운 학년이 되면 반에서 가장 힘이 센 친구를 찾아 그 친구에게 붙는다.
句型
1이 2에/에게/로 붙다

15.附身,附体

15. 사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.

人或场所等沾染上鬼气,有鬼进入。

  • 귀신이 붙다.
  • 마귀가 붙다.
  • 잡귀가 붙다.
  • 집에 붙다.
  • 사람에게 붙다.
  • 이 폐가에는 귀신이 붙었다는 소문이 있다.
  • 여기는 귀신이 붙은 곳처럼 으스스한 느낌이 든다.
  • 옆 마을의 한 아이에게 귀신이 붙어서 오늘 굿을 한다고 한다.
句型
1이 2에/에게 붙다

16.提高,提升

16. 실력 등이 생기거나 늘어나다.

实力等得以具备或增长。

  • 경쟁력이 붙다.
  • 관록이 붙다.
  • 요령이 붙다.
  • 이력이 붙다.
  • 자신이 붙다.
  • 붙다.
  • 빠르게 붙다.
  • 나는 이번 발표를 성공적으로 마친 덕에 자신감이 더 붙게 되었다.
  • 민준이는 면허를 딴 뒤로 꾸준히 운전을 했더니 실력이 빠르게 붙었다.
  • 지수는 매일 일찍 일어나는 습관이 붙어서 알람이 없이도 이른 시간에 일어난다.
句型
1이 2에/에게 붙다

17.增长,增多,增大

17. 어떤 것이 더해지거나 생기다.

某种东西增加或出现。

  • 가속도가 붙다.
  • 살이 붙다.
  • 이자가 붙다.
  • 힘이 붙다.
  • 점점 붙다.
  • 엄마는 이자가 꽤 붙은 통장을 보며 흐뭇해 하셨다.
  • 기존의 기술에 힘까지 붙은 이 선수에게는 이제 당해 낼 사람이 없다.
  • 한때는 말랐던 유민이었는데 이제는 몸에 살이 붙어서 다른 사람처럼 보일 정도다.
句型
1이 2에/에게 붙다

18.延续,留有

18. 목숨이 이어지다.

性命得以持续。

  • 겨우 붙어 있다.
  • 목숨이 붙다.
  • 생명이 붙다.
  • 숨만 붙다.
  • 간신히 붙다.
  • 교통사고로 응급실에 실려 온 환자들은 겨우 숨만 붙어 있는 상태였다.
  • 그들은 결혼식에서 서로 생명이 붙어 있는 한 끝까지 사랑하겠다고 맹세했다.
  • 전쟁에 나갔던 김 일병이 큰 부상을 입고 겨우 목숨만 붙은 상태로 돌아왔다.
句型
1이 2에/에게 붙다

19.被赋予,被起名

19. 이름이나 평판 등이 생기다.

得到名字或评价。

  • 꼬리표가 붙다.
  • 딱지가 붙다.
  • 별명이 붙다.
  • 애칭이 붙다.
  • 이름이 붙다.
  • 새로 붙다.
  • 내 동생은 먹성이 하도 좋아서 먹보라는 별명이 붙었다.
  • 그에게는 이미 노총각이라는 딱지가 붙은 지 오래였다.
  • 여러 번의 말실수로 김 씨에게 경솔한 사람이라는 꼬리표가 붙게 되었다.
句型
1이 2에/에게 붙다

20.招引,追捧

20. (속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.

(粗俗)异性感受到其魅力而追随。

  • 남자가 붙다.
  • 여자가 붙다.
  • 후배가 붙다.
  • 많이 붙다.
  • 항상 붙다.
  • 승규는 잘생긴 외모 때문에 항상 많은 여자들이 붙는다.
  • 지수는 자신에게 붙는 남자들 중에는 볼 만한 사람이 없다고 말했다.
  • 가: 유민아, 네 주위에는 왜 이렇게 많은 남자들이 붙는 거야?
    나: 나도 모르겠어. 그것 때문에 너무 피곤해.
句型
1이 2에/에게 붙다

21.发生,爆发

21. 시합이나 싸움 등이 벌어지다.

产生较量或争斗等。

  • 경쟁이 붙다.
  • 시비가 붙다.
  • 싸움이 붙다.
  • 전투가 붙다.
  • 한판 붙다.
  • 길거리에서 취객들끼리 시비가 붙어 결국 경찰까지 출동했다.
  • 우리 반에서 친구들 사이에 싸움이 붙는 바람에 큰 소동이 벌어졌다.
  • 가: 요즘 이 기업이 새로운 기술로 해외까지 진출했다지?
    나: 응. 이번에 개발한 기술이 해외의 여러 기업들과 경쟁이 붙어도 밀리지 않을 정도의 기술이래.
句型
1이 (2와) 3이 붙다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

22.产生

22. 어떤 감정이나 감각이 생기다.

出现某种感情或感觉。

  • 애착이 붙다.
  • 재미가 붙다.
  • 정이 붙다.
  • 은근히 붙다.
  • 천천히 붙다.
  • 아이는 수학 성적이 오르자 공부에 재미가 붙은 것 같았다.
  • 그들은 이미 정이 붙을 대로 붙어서 서로가 없는 삶은 상상할 수 없었다.
  • 승규는 어릴 때부터 가지고 있던 장난감에 애착이 붙어서 쉽게 버리지 못했다.
句型
1이 (2와) 3이 붙다, 1이 2에/에게 3이 붙다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

23.交尾,交媾

23. 암컷과 수컷이 교미하다.

雌雄交配。

  • 개들이 붙다.
  • 고양이들이 붙다.
  • 곤충들이 붙다.
  • 암컷과 수컷이 붙다.
  • 서로 붙다.
  • 여왕벌은 수벌과 붙어 종족을 번식시킨다.
  • 그들은 자신들의 강아지를 데려와 서로 붙게 했다.
  • 요즘 동네의 고양이들이 서로 붙고 다니는지 임신한 고양이들이 많아졌다.
句型
1이 (2와) 붙다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

24.厮混,鬼混

24. (속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.

(粗俗)男女很亲近或发生肉体关系。

  • 붙어 살다.
  • 붙어 지내다.
  • 남녀가 붙다.
  • 몰래 붙다.
  • 서로 붙다.
  • 이미 회사 내에서는 그들이 서로 붙었다는 소문이 퍼졌다.
  • 김 씨는 그 여자가 어떤 남자와 붙어 살든 자신은 상관없다는 표정이었다.
  • 가: 그 둘은 그동안 붙어 지낸 사이면서 어쩜 그렇게 감쪽같이 사람들을 속일 수 있었을까?
    나: 그러게. 완전 남남인 것처럼 행동해서 여태껏 아무도 몰랐잖아.
句型
1이 (2와) 붙다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。