“although”例句

单词 although
例句 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ALTHOUGH〕Although we are a small company, we produce over 10,000 cars a year. 我们虽然是一家小公司,但每年能生产一万多辆汽车。朗文写作活用〔ATTRACT/ATTRACTION〕The film is flawed, although it has a certain nostalgic appeal. 这部影片虽然有一种怀旧情感的吸引力,但仍瑜不掩瑕。朗文写作活用〔BEFORE〕Sheila and I became friends in 1995, although we had actually met several years before. 1995年希拉与我成了朋友,虽然这以前好几年我们已经见过面。朗文写作活用〔BEHAVE〕Although I was the boss's daughter, I didn't get preferential treatment. 虽然我是老板的女儿,但也没有受到优待。朗文写作活用〔BUT〕Dan's been very ill, although he's better now. 丹一直病得很重,不过现在病情好转了。朗文写作活用〔FATHER〕Although he had no children of his own, he took a kind of paternal interest in Katie's progress at school. 虽然他自己没有子女,但他对凯蒂的学业怀着慈父般的兴趣。朗文写作活用〔FIGHT〕Although parents and local residents put up a fight, they couldn't stop the school being closed. 虽然家长和当地居民起来反对,可仍阻止不了学校被关闭。朗文写作活用〔First World〕Although South Africa has many of the attributes of the first world — some good infrastructure, millions of rich people — it is still not part of that world.虽然南非有着很多第一世界的特征——一批良好的基础设施,不计其数的富人,但它还并不属于那个世界。柯林斯高阶〔GIVE〕Although students receive government grants, parents are still expected to pay towards living costs. 虽然学生可以领到政府的助学金,家长还是应该承担一部分生活费用。朗文写作活用〔HAVE/NOT HAVE〕Although she's eighty she has an excellent memory. 她虽然已经80岁了,可是记忆力非常好。朗文写作活用〔LEGAL〕Although unusual, the Governor's action was constitutionally quite correct. 州长的所作所为尽管非同寻常,但从宪法的角度来看,还是相当正确的。朗文写作活用〔LIFE〕One can live cheaply in London, although it's not easy. 在伦敦不用花很多钱也可以生活,但是很不容易。朗文写作活用〔LONG〕She worked in the shop for donkey's years, although the pay was awful. 尽管工资低得可怜,她还是在店里工作了很久。朗文写作活用〔MENTALLY ILL〕There was no evidence of her having a psychiatric disorder, although it was clear that she had become withdrawn since the breakup of her relationship. 关系破裂后她变得孤僻内向,这一点是显而易见的,但没有证据表明她患上了精神病。朗文写作活用〔MONEY〕Although the tax on cigarettes has doubled in the past two years, sales are still going up. 尽管过去两年来对香烟的征税提高了一倍,香烟的销售仍在增加。朗文写作活用〔NERVOUS〕Although a competent teacher, he suffers from nerves when the students behave badly. 尽管他是个能干的老师,但是学生表现不好时,他就会很焦虑。朗文写作活用〔NEW〕Although she's a newcomer to the sport, she's already very successful. 虽然她在这项运动上是新手,但已经非常成功了。朗文写作活用〔PREPARE〕Although I did most of the spadework, I wasn't given any credit for it. 尽管大部分的前期工作都是我做的,可我没有得到一点表扬。朗文写作活用〔RARE/RARELY〕Although tigers still exist, they're not very common. 尽管仍有老虎,但已很少见。朗文写作活用〔REACT〕Although Miss Warton did not reciprocate John's feelings, she did nothing to discourage them. 虽然沃顿小姐没有回应约翰的感情,她也没说什么使他沮丧的话。朗文写作活用〔RECOGNIZE〕You look different in the photograph, although I can tell it's you. 你在照片上的样子看起来不一样,不过我认得出这是你。朗文写作活用〔SECRET〕Although party officials give the President their public support, many are saying in private that he may have to resign. 虽然党内官员在公开场合对总统表示拥护,但有许多人私下在说他可能得辞去职务。朗文写作活用〔SMOKING〕Although he chain-smoked cigarettes, his hands were unstained. 虽然他一根接一根地抽烟,可是他的手没有被熏黄。朗文写作活用〔TELL〕Although most of the facts were published the government kept back certain details that might prove embarrassing. 虽然大部分事实已被公布,政府仍然隐瞒了一些可能让人尴尬的细节。朗文写作活用〔TEMPORARY〕Although the government aims to encourage private enterprise, around one third of the economy will remain under state control, for the time being. 尽管政府致力鼓励私营企业,暂时仍约有三分之一的经济由国家控制。朗文写作活用〔absolute〕Although prices are falling in absolute terms, energy is still expensive.尽管能源的绝对售价在下降,但仍然昂贵。牛津高阶〔acceptable〕It was an acceptable performance, although not an outstanding one.这场表演虽然说不上是精彩绝伦,但也是很不错的。韦氏高阶〔accurate〕Although this book is historically accurate, it is not a history book.这本书虽然史料准确,却不是历史书。牛津搭配〔acquire a taste for〕Although he usually avoided unusual foods, he eventually began to acquire a taste for raw fish.尽管他通常不吃另类的食物,他最终还是喜欢上了吃生鱼片。韦氏高阶〔against〕Against all probability (= although it was extremely unlikely) we found ourselves in the same hotel.不可思议的是,我们发现自己竟然住进了同一家旅馆。剑桥高阶〔alter〕Although the cost of making phone calls is going up, the charge for connecting to the internet will not alter.尽管话费上涨了,上网费不会变。剑桥高阶〔although〕Although I was only six, I can remember seeing it on TV.虽然那时我只有6岁, 我依然记得在电视上见过它。外研社新世纪〔although〕Although he was late he stopped for a sandwich.虽然他迟到了, 但还是停下来买了一份三明治。外研社新世纪〔although〕Although in poor health, she continued to carry out her duties.尽管身体不好,她仍继续执行任务。朗文当代〔although〕He decided to go, although I begged him not to.虽然我苦苦阻拦,他还是决定去。剑桥高阶〔although〕He's rather shy, although he's not as bad as he used to be.他很腼腆,但是比以前要好一些了。剑桥高阶〔although〕I don't believe we've met before, although I must say you do look very familiar.我想我们以前没见过面,但我得说你看上去确实很面熟。韦氏高阶〔although〕She walked home by herself, although she knew that it was dangerous.她一个人步行回的家,尽管她知道那样做很危险。剑桥高阶〔although〕She'll be coming tonight, although I don't know exactly when.她今晚要来,但具体时间我不知道。剑桥高阶〔arbitrary〕Although arbitrary arrests are illegal, they continue to occur in many parts of the country.尽管擅自逮捕是违法的,但在这个国家的许多地方这样的事还是不断发生。韦氏高阶〔area〕Although large in area, the flat had few rooms.这个公寓面积虽大, 但房间没几个。外研社新世纪〔ascendancy〕Although geographically linked, the two provinces have long fought for political ascendancy.尽管在地理上彼此依存,两省却长期为获取政治支配权你争我夺。柯林斯高阶〔become〕Although I've known him for years, we didn't become close friends until recently.虽然我与他相识多年,但直到最近我们才成了好朋友。韦氏高阶〔belong〕I went to school at seven o'clock this morning although I don't belong to go to school until half past seven.今早我7点就上学了,尽管我平时总要到7点半以后才上学。21世纪英汉〔bizarrely〕Bizarrely, death is not a disqualification for voting although nonattendance at party meetings is.奇怪的是, 人若是死亡不会失去投票资格, 但是不参加政党会议的话投票资格就会被取消。外研社新世纪〔by〕He's French by birth, although he has lived in America for many years.尽管已在美国生活了许多年,但他在血统上是法国人。韦氏高阶〔caloric〕Although it's only a quick snack, a hamburger is highly caloric.汉堡包尽管是快餐,可热量很高。剑桥高阶〔calorific〕Although it's only a quick snack, a hamburger is highly calorific.汉堡包尽管是快餐,可热量很高。剑桥高阶〔carry〕Although she carried her years (或age) well, she must then have been over sixty.她虽然并不显老,但那时肯定已年过6旬。英汉大词典〔cavil〕Although his composition was flawless, the teacher was always cavilling at his handwriting.虽然他的作文写得完美无瑕,但老师对他的书法总是百般挑剔。21世纪英汉〔certain〕Although little is known about these ancient people, it is certain that they grew a number of crops.尽管人们对这些古代人知之甚少,但他们肯定种过许多种作物。韦氏高阶〔concede〕Although it seems clear that he has lost the election, he still refuses to concede.尽管他的落选似乎已成定局,他仍然拒绝承认败选。韦氏高阶〔concrete〕Although the Government seemed committed to the policy, it was not set in concrete and was under review.虽然政府似乎要坚持这一政策, 但它还没有确定下来的, 正在接受审查。外研社新世纪〔connect〕Although our businesses have the same names, we are not connected in anyway.尽管我们的公司名称相同,但我们没有任何关系。英汉大词典〔contemporary〕Although the play was written hundreds of years ago, it still has a contemporary (= modern) feel to it.这个剧本尽管写于几百年前,但读来仍具现代感。剑桥高阶〔convince〕Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常。柯林斯高阶〔cookie〕Although Internet browsers do allow users to disable cookies, doing so can make it difficult to view certain sites.尽管因特网浏览器确实允许用户禁用小甜饼, 但这样做却会使其难以查阅某些网站。外研社新世纪〔cumbersome〕Although the machine looks cumbersome, it is actually easy to use.尽管这台机器看上去很笨重, 但实际上很容易操作。外研社新世纪〔cut into〕Although it would cut into profits, we were forced to lower our prices.尽管降低价格会减少利润,但我们还是不得不这样做了。韦氏高阶〔dabble〕Are they composers?—Not really, although they dabble.他们是作曲家吗?——不是, 不过偶尔会试试手。外研社新世纪〔dealing〕Although he had never met Geoffrey Hardcastle, he knew a good deal about him.尽管从没有见过杰弗里·哈德卡斯尔,但他对他知之甚多。柯林斯高阶〔deplore〕Although deplored by many, her decisions have greatly benefited the company.她的决定使公司受益匪浅,尽管有许多人强烈反对。韦氏高阶〔desire〕Although her education left much to be desired, she was an extremely intelligent person.尽管没有受过良好的教育,但她却是个非常聪明的人。韦氏高阶〔differentiate〕She does not differentiate between her two children although one is adopted.她对两个孩子一视同仁,尽管其中一个是领养的。英汉大词典〔diminish〕Our efforts were producing diminishing returns(= we achieved less although we spent more time or money).我们不断付出努力,但收效却越来越小。牛津高阶〔editorially〕Although al-Jazeera is owned by the government of Qatar, the station insists that it is editorially independent.虽然半岛电视台归卡塔尔政府所有, 但是该电视台坚持其在编辑方面具有独立性。外研社新世纪〔effective〕Although she's not officially our boss, she's in effective control of the office.她虽然名义上不是我们的老板,但实际上掌管着该办事处。剑桥高阶〔extent〕This also endangers American interests in other regions, although to a lesser extent.这也危及到美国在其他地区的利益,只不过危害程度要小一些。柯林斯高阶〔fair〕She should have phoned to tell us what her plans were although, to be fair, she's been very busy.她应该打个电话将她的计划告诉我们的。 不过,说句公道话,她一直很忙。朗文当代〔firepower〕Although badly out-numbered by the enemy, we had vastly superior firepower.尽管敌军兵力大大超过我方,但是我们的火力占绝对优势。剑桥高阶〔firmly〕Although the Yakutians are a minority, they have firm control of the territory.尽管雅库特人是少数民族,但他们却牢牢地掌控着这块版图。柯林斯高阶〔forbid〕Hannah is a natural musician, although modesty forbids her to say so.汉娜是天生的音乐家,尽管她出于谦逊并没有这样说。麦克米伦高阶〔force〕Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.尽管新的税法已经生效,你需要等到 12 月才能提出上诉。柯林斯高阶〔hold on to〕He holds on to his poor life although he's rich now.尽管他现在十分富有,可他一直保持着清贫的生活方式。21世纪英汉〔home ground〕Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.虽然是在自己家乡, 他的竞选活动还是因通奸指控而遭受了冲击。外研社新世纪〔identical〕The two pictures are similar, although not identical.这两幅画很相似,虽然不完全相同。牛津高阶〔immodest〕Although it might sound immodest of me to say so, I am very proud of what we have accomplished.尽管这样说听起来不太谦虚,但我还是为我们的成功感到很骄傲。韦氏高阶〔impede〕Although he's shy, it certainly hasn't impeded his career in any way.尽管他很害羞,但这显然一点儿也没有妨碍他的事业。剑桥高阶〔impel〕Although not compelled, he felt impelled to agree to the terms.虽然没人逼他,他觉得非同意这些条款不可。英汉大词典〔inactive〕Although largely inactive, the Royal Nepal Army has been kept up to strength.尽管大部分军人属预备役, 尼泊尔皇家军队仍然实力强大。外研社新世纪〔interest〕Although he was sometimes too strict with his children, he had their best interests at heart.尽管他有时对孩子们过于严厉,但他是为他们着想。牛津搭配〔intermittent〕Although she made intermittent movie appearances, she was essentially a stage actress.她虽然断断续续地在电影中露面,但基本上还是一个舞台演员。剑桥高阶〔irons in the fire〕Although he won't say exactly what he's working on now, he says he has quite a few irons in the fire.他不肯说自己具体在做什么,不过他说了同时有好几件事情在做。韦氏高阶〔karaoke〕I cannot sing, although I have tried karaoke a few times.尽管我试过几次唱卡拉OK, 但我还是不会唱。外研社新世纪〔labour under〕Although they laboured under the unfavourable conditions, they fulfilled the plan.尽管他们在不利的条件下工作,他们仍完成了计划。21世纪英汉〔large-minded〕Although our views differed greatly, he was quite large-minded about it.虽然我们之间的观点大相径庭,但他对此气度恢弘。英汉大词典〔leave ... on〕Although spring was coming,he still left his sweater on.尽管春天来临,他仍然穿着毛衣。21世纪英汉〔lowest common denominator〕Although the plan received unanimous approval, this does not mean that it represents the lowest common denominator.虽然计划获得一致通过,但这并不意味着它为回避矛盾而刻意简单化了。柯林斯高阶〔magnify〕Although our skin looks smooth, when magnified it is full of bumps and holes.我们的皮肤看上去很光滑,但放大后看却是坑坑洼洼的。剑桥高阶〔majority〕Although they are the biggest single party, they don't have an outright majority.尽管他们的政党拥有最多议席,但他们并未赢得绝对多数票。牛津搭配〔man〕Although he is a grown man, everyone treats him like a boy.虽然他已是个成年人了,但大家还把他当个孩子。牛津搭配〔meager〕Although she's now rich and famous, she remembers her meager beginnings as a child from a poor family.尽管她现在名利双收,但她仍然记得作为穷苦家庭出身的孩子在起步时的艰难。韦氏高阶〔mildewed〕Acanthus live virtually for ever, although they may become tired and mildewed.尽管老鼠簕有时会长势不好、得霉病, 但它们永远不会死。外研社新世纪〔moral victory〕Although they lost, the minority claimed the vote as a moral victory since they had won the support of so many former opponents.少数派尽管失败了,但他们宣称此次选举是一场精神胜利,因为他们赢得了许多曾经的反对者的支持。韦氏高阶〔noble〕Although he was of noble birth he lived as a poor man.虽然他出身贵族,却过着穷人的日子。柯林斯高阶〔noumenon〕In the philosophy of Kant, an object, such as the soul, that cannot be known through perception, although its existence can be demonstrated.本体:在康德哲学理论中的本体,如灵魂,尽管它的存在可被证明,却无法为知觉所知美国传统〔on the right/wrong track〕Although their research is far from complete, the scientists are convinced that they are on the right track.虽然研究还远未完成,但科学家们相信他们的思路是对的。韦氏高阶〔organized〕Although it doesn't look like it, the whole thing is highly organized.尽管看起来不像,但这整件事都是精心安排的。牛津搭配〔ostentatious〕Although extremely wealthy, Simon and his family were never ostentatious.虽然西蒙一家人非常富有,但他们从不摆阔。麦克米伦高阶〔overestimate〕Average earnings in the South East were about £59,000, although that may be an overestimate.东南部的平均收入约为59,000英镑, 不过这一估计可能偏高。外研社新世纪〔paraplegic〕Although she is a paraplegic, she is an accomplished athlete.虽然下身瘫痪,但她却是很有成就的运动员。韦氏高阶〔perform〕Although she had never been interviewed on TV before, she performed well.虽然以前没有接受过电视访问, 她表现得非常出色。外研社新世纪〔persistent〕Although she told him she knew nothing, he was very persistent.虽然她已经告诉他她一无所知,他还是不肯罢休。麦克米伦高阶〔play〕The game was played out although the light was bad.虽然光线不佳,比赛还是坚持到底。英汉大词典〔possible〕Frost is possible, although unlikely, at this time of year.每年这个时节都有可能下霜,只是并不常见。牛津高阶〔pour〕Although I poured it carefully, I still managed to spill some.尽管我倒这东西很小心,还是洒了一些。牛津高阶〔power〕Although it is not in his power to do so, he said he would rebuild the Air Base.虽然这超出了他的能力范围, 他还是说他会重建空军基地。外研社新世纪〔productively〕I was sorry he had left, although I soon developed a productive relationship with his successors.虽然我很快就和他的继任者建立了良好的关系,但是我仍然对他的离开感到遗憾。柯林斯高阶〔proportion〕Although the majority of offenders are men, a small proportion – about 5 percent – are women.虽然罪犯主要是男性,女性也占一小部分 — 大约 5%。朗文当代〔proscribe〕Although counselling moderation, he was proscribed in America.尽管酌情轻判, 他仍被流放到美国。外研社新世纪〔put/leave sb in the shade〕Although I thought I'd done well, my sister's exam results put mine in the shade.尽管我认为自己考得不错,但我妹妹的考试成绩让我相形见绌。剑桥高阶〔race〕Although there are five candidates, realistically it is a two-horse race. () 虽然有 5 名候选者,实际上这是两名强者的对抗。牛津搭配〔recommend〕Although my sister and her husband have eight children, they do not recommend other couples to have families of this size.尽管我姐姐姐夫有8个孩子,他们并不希望别的夫妇也生这么多子女。英汉大词典〔reconstruct〕Although this part of Normandy was badly bombed during the war it has been completely reconstructed.尽管诺曼底的这个区域在战争中遭受了狂轰滥炸,但之后它已经被彻底重建了。柯林斯高阶〔respect〕I respect his views, although I do not agree with them.我尊重他的观点,虽然我不敢苟同。朗文当代〔retire〕Although their careers are important many said they plan to retire at 50.虽然事业很重要,但很多人都说他们打算50岁退休。柯林斯高阶〔say〕Say what you like(= although you disagree)about her, she's a fine singer.随你怎么说,反正她唱歌唱得很好。牛津高阶〔scoresheet〕Although Stewart did not get on the scoresheet, he was directly involved in both goals.尽管斯图尔特没有进球,但两个进球他都直接参与了助攻。柯林斯高阶〔self-sufficient〕Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.尽管有过各种各样的男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。柯林斯高阶〔sense〕Although he can't see, he learns a lot through his other senses.他虽然看不见,但通过其他感官知道很多东西。牛津搭配〔sense〕He sensed (that) his guests were bored, although they were listening politely.尽管客人们在礼貌地听着,但他意识到他们有些厌烦。剑桥高阶〔settled〕Although I worked there for over a year, I never really felt settled.虽然我在那里已经工作一年多了,但我从未觉得真正安定下来。剑桥高阶〔shy〕Although publicity-shy , he recently agreed to be interviewed.虽然他不喜欢抛头露面,最近他还是同意接受采访。朗文当代〔spirit〕Although Laurie is dead, I can feel his spirit with me.劳里虽然已经死了,但我还能感觉到他的灵魂和我在一起。朗文当代〔stagger〕He staggered on his views,although no man agreed with him.尽管没人赞同他的观点,他还是坚持他的看法。21世纪英汉〔stay together〕We'll stay together although we often quarrel.尽管我们常常吵架,可我们还会生活在一起。21世纪英汉〔strict〕Amy was attractive, although not beautiful in the strictest sense of the word .埃米很迷人,虽然严格来说她并不漂亮。朗文当代〔stumble〕In the final straight Meyers stumbled, and although he didn't fall it was enough to lose him first place.迈耶斯在最后的直道上绊了一下,虽然没有摔倒,但也足以使他丢掉第一的位置。剑桥高阶〔such〕There wasn't much vegetarian food as such, although there were several different types of cheese.尽管有几种不同的奶酪,但严格意义上的素食没有多少。剑桥高阶〔synonymize〕These words could be synonymized although they are not the same part of speech.尽管它们的词性不同,你可以把它们看做同义词。21世纪英汉〔taste〕Although we didn't know it, this incident was a taste of things to come.尽管当时我们并不知道,但这件事是后来一系列事件的开端。牛津高阶〔tone up〕Although it's not strenuous exercise, you feel toned-up, supple and relaxed.虽然这不是什么剧烈运动, 但你会感到身体更加结实、柔韧和轻松。外研社新世纪〔trusted〕Although I didn't betray a trust, I feel I behaved shabbily.尽管我没有辜负别人的托付,却感到自己行为龌龊。柯林斯高阶〔unpretentious〕Although she was wealthy, she lived in an unpretentious house.她虽然富有,住的却是朴素的房子。牛津同义词〔unprotected〕Although some marine mammals are protected by environmental laws, many remain unprotected.尽管有一些海洋哺乳动物受到了环境法的保护,但还有很多不在其中。剑桥高阶〔untapped〕Mongolia, although poor, has considerable untapped resources of oil and minerals.蒙古虽然穷, 但有大量尚未开采的石油和矿产资源。外研社新世纪〔weasel out (of sth)〕Although they had signed the contract they tried to weasel out of the deal later.尽管他们已经签了合同,但事后却试图逃避这笔买卖。剑桥高阶〔what〕She gave him what money she had (=all the money she had, although she did not have much).她把她仅有的钱全都给了他。朗文当代〔willing〕Although he had had no formal engineering training he was a natural and willing pupil.虽然他没有接受过正规工科训练,但却是个天生好学的学生。柯林斯高阶〔will〕Against their will (= although they did not want to), they were forced to hand over the money.他们被迫违背自己的意愿,交出了钱。剑桥高阶〔would〕The statement added that although there were a number of differing views, these would be discussed by both sides.这项声明还称,虽然双方观点存在若干分歧,但将就这些分歧展开讨论。柯林斯高阶Although Andrew is twenty-five, he has a mental age of six.虽然安德鲁已25岁了,但他的心理年龄为6岁。剑桥国际Although French is her native language, she speaks with an impeccable English accent.虽然法语是她的母语,但她说话却带有地道的英国口音。剑桥国际Although I left home later than Jane, I arrived at the party ahead of her.虽然我比简晚离开家,但我比她先到了聚会。剑桥国际Although I support the project in public, my private opinion is that it will fail.虽然我当众支持这项计划,但我的个人意见是它会失败。剑桥国际Although I took a two-week vacation, I still feel groggy. 虽然我休了两个星期的假,我仍然觉得虚弱。译典通Although John had a heart attack three years ago, he now has a healthy and active life.尽管三年前约翰有过一次心脏病发作,他现在却过着健康而活泼的生活。剑桥国际Although Potter didn't win a medal, she was one of the top ten finishers in the race.虽然波特没有拿到奖牌,但她是比赛中前十名跑完全程的人之一。剑桥国际Although each line rhymes with another, the poem has no fixed rhyme scheme.虽然行与行都互相押韵,但诗仍没有固定的用韵结构。剑桥国际Although he failed, he has done his best. 他虽然失败了,可是他已尽了最大努力。译典通Although he gave many assurances of his interest in our company, we never heard from him again.虽然他信誓旦旦地说对我们公司很感兴趣,但我们后来再也没有听到他的任何音信。剑桥国际Although he had been cleared of the murder, he was assailed with insults and abuse as he left the court.虽然他被开脱了谋杀的罪名,但他在离开法庭时遭到侮辱和谩骂。剑桥国际Although he was born a Catholic, he was an agnostic for most of his adult life.虽然他生来是一个天主教徒,但他在大部分成年生活中都是一个不可知论者。剑桥国际Although he wasn't actually disgruntled, he was far from being gruntled.虽然他不是真的不高兴,但他也决非很高兴。剑桥国际Although her mind was in a turmoil, she tried to stay calm for the sake of her children.虽然她的思想处于混乱中, 为了孩子们起见她努力保持镇静。剑桥国际Although most polls indicated that Hillary had a better performance, but many people thought that she and Trump just had a slugfest, and neither one could claim to have won. 虽然多数的民调显示希拉蕊赢得了辩论,但许多人认为俩人只是激烈地互殴,谁也称不了是赢家。译典通Although never married, they lived together as husband and wife (= as if married) for fifty years.虽然没有结婚,但他们如夫妻般地一起生活了50年。剑桥国际Although racial prejudice has not yet disappeared, skin colour no longer acts as a bar to advancement.虽然种族歧视还未消失,但肤色已不再是晋升的障碍。剑桥国际Although she doesn't get on very well with people, she's very kind to dumb animals (= animals).尽管她与人相处不好,但是她对不会说话的动物却相当友善。剑桥国际Although she retired from politics five years ago, she still trots around the globe (= travels around the world), giving speeches and meeting world leaders.虽然她于五年前退出政界,她仍然忙着周游世界,发表演说,会见各国首脑。剑桥国际Although she's only three, her mother dresses her in grown-up clothes.虽然她只有3岁,但她的妈妈给她穿成人的衣服。剑桥国际Although some people think her paintings lack soul, they are very popular.尽管有人认为她的绘画缺乏热情和灵感,它们仍然很受欢迎。剑桥国际Although the dispute ended two years ago there is still considerable mistrust between the management and the workforce.虽然这一争论已在两年前结束,但在管理部门与工人之间仍存在着相当多的不信任。剑桥国际Although the firm has small factories in many locations they're all under central control from the head office.尽管这个公司在许多地方有小工厂,但它们都服从总部的集中控制。剑桥国际Although the food has been stored for a long time it is still fit for human consumption (=safe for humans to eat).虽然这些食物已经存放了很长时间了,但还可以供人们食用。剑桥国际Although the gross national product grew by 6.4%, real GNP growth after allowing for inflation was only 1.8%.尽管国民生产总值增长了6.4%,但除去通货膨胀,实际仅增长了1.8%。剑桥国际Although the groups seem very different the common denominator is their commitment to using renewable sources of energy.虽然这些团体似乎各不相同,但是他们的共同目标是都致力于利用再生性能源。剑桥国际Although the shock must have been great, her face remained inexpressive.尽管受到的震惊一定很大,她脸上仍然毫无表情。剑桥国际Although the suppliers were shown not to have been negligent ex gratia payments were made to all those who had been affected by the spillage.尽管已经证实供应商并未疏忽,但所有受到溢出物影响的人都收到了补偿款。剑桥国际Although the two organizations have worked together for many years, their objectives have been diverging recently.尽管这两个组织多年来共同合作,但最近他们之间在目标上的分歧渐渐显露出来了。剑桥国际Although they could hardly see where they were going, they ploughed on (= continued moving) through the night.虽然几乎看不见前进的方向,但他们仍然在黑夜里奋力前进。剑桥国际Although this painting clearly bears the stamp of genius, we don't know who painted it.尽管这画明显带有天才的特征,但我们不知道是谁画的。剑桥国际Although two clones are identical genetically, they may develop in different ways.虽然这两个克隆体在基因上完全相同,它们可能以不同的方式生长。剑桥国际Although we won several website awards, sales were disappointing.尽管我们赢得了好几个网站的奖项,但是销售额仍然令人失望。牛津商务Although your skin looks smooth, when magnified it is full of bumps and holes.你的皮肤看似光洁,但放大后却是高低不平的。剑桥国际Amazingly, the bullet did not penetrate his brain, although its impact gave him a severe concussion.令人惊奇的是尽管子弹的威力使他受了一次严重的脑震荡,但子弹并没有射入头部。剑桥国际Even now (= Although it is true and I have had a lot of time to think about it) I can't believe how lucky I was to survive the accident.即使现在我还是不能相信我多么幸运得以逃过那场事故。剑桥国际He didn't want to be involved in the organization of the conference, although he was willing to attend and speak.他不想参与大会的组织工作,但他愿意参加并且发言。剑桥国际He's still quite active, although he's now 84 and walks with the aid of a (walking) stick (= a long thin piece of wood which you can use as a support when you are walking).虽然他现在84岁,走路需要用拐杖,但他仍相当活跃。剑桥国际Her remarks about the department were guarded, although slightly negative.她对这个部门的评论是谨慎的,虽然颇有微词。剑桥国际His evidence, although damning to the others, was exculpatory (= freeing him from blame) concerning his own actions.他的证据,虽然对别人不利,但能够辨白他自己的行为。剑桥国际I couldn't find those photos, although I turned the place upside down.虽然我把那个地方翻得横七竖八, 但我仍找不到那些照片。剑桥国际I did not know that then, although I learned it later. 当时我不知道那件事,但我后来知道了。译典通I happen to think he's right (=I do think so, although you do not).我真的认为他是对的(尽管你不那么认为)。剑桥国际I'll try and hunt out those old photographs (= search for them although I do not know where they are) for you.我会试着为你找出那些旧照片。剑桥国际In Britain, Parliament consists of the House of Commons, the House of Lords and the king or queen, although people often mean only the House of Commons when they refer to Parliament.在英国,议会包括下议院,上议院和国王或女王,但人们提到议会往往只指下议院。剑桥国际It has been an island in name only (= It has been called an island although it is not an island) since the sea level dropped in 1992.自从1992年海平面下降以来,它徒有岛的虚名。剑桥国际It is ironic that although many items are now cheaper to make, fewer people can afford to buy them.虽然很多物品的制作成本降低了,但能买得起的人却更少了,真是一种讽刺。剑桥国际It was a lovely day outside, although no sunlight actually reached into the office.室外天气很好,然而阳光实际上并没有照进办公室来。剑桥国际Modernism as a structure (= system of ideas) was very influential, although it had its critics.现代主义作为一种思想体系确实很有影响力,尽管它也有批评者。剑桥国际Most of the aid is being trucked into the city, although some is arriving by boat.虽然有些援助物品是由轮船运输, 但大部分是用卡车运到那个城市的。剑桥国际She became a Christian, although she was brought up in a non-Christian family.尽管她是在不信仰基督教的家庭里长大的,可她成了一名基督教徒。剑桥国际She is his daughter in a manner of speaking, because although he's not her real father, he did bring her up.尽管他不是她的亲生父亲,却抚养她长大,因此从某种意义上说,她是他的女儿。剑桥国际She's very kind, although a bit bossy.她很和善,虽然有些霸道。剑桥国际Telephone chat lines are a bit of a racket/a real racket (= are considered dishonest although they are not illegal).电话聊天热线有点诈骗性/是真正的骗局。剑桥国际The DJ said he liked the group, although their first record didn't even chart (=enter the charts).音乐节目主持人说他喜欢这个演唱组,尽管他们的第一张唱片连排行榜都没进。剑桥国际The software usually comes as part of a package, although you can also buy a stand-alone version.这一软件通常随软件包出售,尽管也可以买到独立版。牛津商务Tommy looked as if butter wouldn't melt in his mouth (= he looked as if he would never do anything wrong, although you feel certain he would).汤米装出一付老实相。剑桥国际We regret that at the present time (Am also at this time) (= for now, although it is hoped not in the future) we are unable to supply the goods you ordered.很遗憾我们现在不能供应你定的货。剑桥国际Well, it was a good holiday, in spite of everything (= although there were problems and things that went wrong).尽管一切都不太对劲,这仍然是个不错的假期。剑桥国际

 

英语例句辞典收录了559068条英语例句在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的例句翻译及用法,是英语学习的有利工具。