“かぜとともにさりぬ【風と共に去りぬ】”日汉翻译

单词 かぜとともにさりぬ【風と共に去りぬ】
释义

かぜとともにさりぬ風と共に去りぬ

〔Gone with the Wind〕

1.
  • アメリカの女流作家マーガレット=ミッチェルの長編小説。1936年刊。南北戦争と戦後の南部を背景に,農場主の娘スカーレット=オハラの生活と恋愛を描く。《飘》。美国女作家玛格丽特·米切尔的长篇小说,1936年发表。以南北战争和战后的南方为背景,描写农场主的女儿斯佳丽·奥哈拉的生活和恋爱。
2.
  • アメリカ映画。①の映画化。ビクター=フレミング監督。1939年封切。主役にビビアン=リーとクラーク=ゲーブル。テクニカラーによるカラー映画初期の記念碑的作品。《乱世佳人》。美国电影,根据①改编。导演维克多·弗拉明哥。1939年上映。主角演员为费雯丽和盖博,是早期彩色电影的里程碑式作品。

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。