“when”用法

词组 when
释义

■ when

1) when 作为疑问副词引入的疑问句,谓语动词所指的动作或事件,应该是已知信息,提问点落在“何时发生”上面。因此,如果指的是过去确实已经发生的事,不能用现在完成时,只能用一般过去时。例如:

  • When did they arrive (*have they arrived)?

因为现在完成时通常用来表示新知信息(一般过去时则可以表示新知或已知信息),现在已经知道他们到达了,问的已经不是到了没有,而是何时到达的。

但是,如果并不是明确了已经发生某事,而是采取反诘的口气,对某事的发生加以怀疑甚至否定,此时,when 开始的疑问句,反而不应该用一般过去时,而要用现在完成时。

  • The Western people mostly call themselves Christians. Now, Lord Jesus Christ said, Thou shall not kill. But the result, after the passage of two thousand years, is that the people of the Western countries are still killing. So, during all these years, when have they actually accepted Christianity? (Srila Prabhupada)西方人大都自称为基督徒。那么,主耶稣基督说过,勿杀生。但是经过两千年后,结果却是西方国家的人仍然在杀生。那么,在这漫长的岁月当中,他们究竟什么时候真正接受过基督教呢?

另外,即使不是采取反诘的口气,如果问者并不明确某事是否发生过,只是采取“何时发生”的问法来问“有没有发生过”,也要在 when 问句中采用现在完成时(中文用倾向于“是否”的“吗”而不用倾向于“已知其有”并进一步打听其内容的“呢”)。

  • When have you said something that you shouldn't have said?你什么时候说过本来不该说的话吗?
  • When have you received bad customer service?你什么时候曾经遇到过顾客服务很糟糕吗?

2) 通常 when 后面引导一个完整的从句,但有时它只引入一个状语或定语性质的短语,要善于发现 when 到此已经“完成”了“任务”,不要再去寻找不存在的从句,而要当机立断抓住已经开始的主句。

  • When in public (when 任务至此完成) he walked quickly, with his head bent.在公众场合,他行走很快,头低着。

3) 使用 when 表示过去两个瞬时动作一先一后(when 从句的动作先于主句动作),要特别注意,如果是紧接相继的两个动作,作为 when 从句谓语的瞬时动词要用一般过去时;但如果是当中相隔有空隙而且不相关的两个动作,when 从句动词要用过去完成时。

  • When I had opened the window, I sat down and had a cup of tea.我把窗子打开之后,坐了下来,喝杯茶(当中有空隙而且不相关)。
  • When I opened the window, the cat jumped out.我一打开窗,猫就跳了出去(紧接相继而且相关)。
  • When I had written my letters, I did some gardening.我把信写完之后,干了一点园艺(当中有空隙而且不相关)。
  • When I wrote to her, she came at once.我一写信给她,她就立刻来了(紧接相继而且相关)。

4) 使用 when 引入过去一个瞬时动作,如果前面主句中的谓语动词是个既可以表示延续动作又可以表示动作的瞬时开始 (inchoative) 的动词,则需要注意这个动词的时态选择。

  • My friends were laughing when I arrived at the party.我来到联欢会时朋友们正在笑着/他们正在笑时我来到了联欢会(我没到以前他们已经在笑了。新知信息可能在 when 从句,也可能在主句)。
  • My friends laughed when I arrived at the party.我一来到联欢会,朋友们就笑起来(when 从句的动作略先于主句的动作,而且略为带有因果关系,新知信息通常在主句)。
  • She was crying when he left.她正在哭着时,他走了/他走的时候她正在哭着。
  • She cried when he left.他一走,她就哭了起来。

但是要注意,主句的动词必须是既可以表示延续动作又可以表示动作的瞬时开始的。如果不是这类可以“一身而二任”的动词,就没有这种情况,例如:只能说“She was sleeping when he left.”,而不能说“*She slept when he left.”

5) when 也可以不表示单纯的时间意义,而是表示“虽然”或转折对比意义的“而”、“但”。此时,由于主句与从句之间没有任何时间关系,只有意义上的对比关系,因此,两句中的谓语动词,在体貌和时态上都没有什么限制。

  • He said he was 18 when in fact he was only 15.他说他十八岁了,其实只有十五岁。
  • You describe this policy as rigid and inflexible, when in fact it has been extremely flexible.你们把这个政策说成是又死板又不灵活,而其实它已经是极为灵活的了。
  • We act as though comfort and luxury were the chief requirements of life, when all that we need to make us really happy is something to be enthusiastic about.(Charles Kingsley, 1819—1875)我们待人处事,往往仿佛以舒适豪华为人生的主要要求,而其实唯一使我们过得真正幸福的,就是要有所热情关注。

6) When 从句表示一段时段时,说话者心目中对这段时段并不强烈意识到它的暂时性,反而是隐约中更为注意到这段时段的开始;而 while 从句所表示的一段时段,在说话者心中,它是暂时的,必将结束的,所以有点“趁着仍然如此的时候”,而这是 when 所不包含的意义。也就是说,when 比较着重时段的开始,而 while 则比较着重时段的短暂性及其必然的结束。

  • Strike while (*when) the iron is hot.趁热打铁。
  • Make hey while (*when) the sun shines.晒草要趁太阳好。

唐诗杜秋娘《金缕衣》中“花开堪折直须折”的两种译法,一种是:Flowers fit for plucking, you pluck while (*when) still in bloom. 另一种是:Gather your rosebuds while (*when) you may. 两种译法都用 while 而排除了 when。这些例句所强调的,都不是“时段一开始就马上要如何”,而是“时段未结束前及早要如何”。家知户晓的英文谚语:Work while (*when) you work; play while (*when) you play. This is the way to be happy and gay. 这里其所以用 while 而不用 when,也是因为 work 和 play 都理解为生活中暂时的过程,只要求在这暂时的过程中专心致志,并不要求在过程结束了之后仍然专心致志。我国《乐府诗集·长歌行》中的“少壮不努力,老大徒伤悲”,比较简单的英文译法可以是:Laziness while(*when) young spells regret when (*while) old. 值得注意的是,这里前面用 while 不用 when,表示“少壮能几时”的暂时性;而后面用 when 不用 while,则表示老年不会是暂时的,而是有始无终的。

When 与 while 的另一个区别是:when 从句可以表示一个时间点,也可以表示一段时段,而 while 从句则只能表示一段时段。这可以从从句谓语动词的体看得出来,如果动词代表瞬时动作或事件,就只能用 when。

  • Tea was introduced to Europe in the early 1600's, when (*while) trade began between Europe and the Far East.茶叶是 17 世纪初叶欧洲同远东开始通商之时传入欧洲的。

这一句中,从句的 began 是瞬时动词,所以这个从句表示一个时间点,因此只能用 when,不能用 while。

7) when 从句中的谓语动词,如果是延续性的,这个 when 表示一个时段背景,主句与从句两件事情的时间关系是同时的,或者从句时段将主句内容包含在内(一长一短)。

  • When we lived in town we often went to the theater.我们住在城里时常常去看戏(同时,同长短)。
  • When I was five I got measles.我五岁的时候得了麻疹(从句时段长,包含主句内容)。

但是如果 when 从句中的谓语动词是瞬时的(第四类动词)或是完成的(第三类动词采取一般时,即非进行时),从句同主句两个事件的时间先后关系则是从句先,主句后。

  • When he saw me, he smiled and waved.他看见了我就微笑招手。
  • When she pressed the button the elevator stopped.她一按电钮,电梯就停住了。

8) 如果 when 从句的谓语动词表示瞬时发生的事件,而 when 前面的主句则是表示一个延续的过程或状态或是表示一个已经发生了某事之后留下的状态,要注意,此时新知信息(也就是全句意义的核心)往往不在主句而在从句,主句反而是个时间框架,起衬托作用。中文译文应该把主句降格译成“正当…之时”的时间状语从句,英文从句在中文要升格译成主句。

  • I was reading a newspaper when my brother came in.我正在看报纸的时候,我弟弟走进来了(不能译成:当我弟弟走进来时,我正在看报纸)。
  • We had just fallen asleep when the bell rang.我们刚睡着,铃就响了(不能译成:铃响时,我们刚睡着)。
  • She had been working there about four years when she noticed an ad in the newspaper for a secretary in the program department of radio station WGY.正当她已经在那里工作了四年的时候,她在报上看到了一则广告,招聘一名秘书到 WGY 广播电台的节目部工作(不能译成:当她在报上看到…之时,她已经在那里工作了四年了)。
  • No sooner had he said this when he realized the mistake he had just made.他刚说出了这句话,就马上觉察到自己说错了(不能译成:当他觉察到自己说错了之时,他说出这句话并不更早)。

这种从句在语用意义上超出主句的“功高盖主”现象,也见于 before 从句,参见 before 条。

9) 由此可见,如果有 when 从句,则主从句谓语动词的体貌与时间先后关系是:

a) 主从句均为瞬时动词,从句动作先于主句。

  • He turned round when she called his name.她一喊他名字,他就转过头来。

b) 主从句一延续一瞬时,瞬时动作均发生在延续时段之内,不问延续与瞬时各分配在何方。

  • The telephone rang when he was taking a bath.电话铃响时,他正在洗澡(主瞬从延)。
  • He was taking a bath when the telephone rang.他正在洗澡时,电话铃响了(主延从瞬)。

但通常信息重心在后面,无论是主句或从句。

10) ... when 可以作为疑问连词引入间接疑问句,也可以作为时间主从连词引入时间状语从句。区别的办法,首先要看... when 前面的句子成分是否齐全,可以成为一个单独的句子;即使句法成分齐全,还要看语义是否完整。如果齐全完整,when 引入的就是时间状语从句,如果不齐全,缺了宾语或是其他成分,或是语义不完整,when 引入的就是间接疑问句。

  • We weren't sure when I was going to get out of Baghdad. (The Daily Gazette, Schenectady, New York, Dec. 26, 2006, A8)

这里 when 前面的 we weren't sure 意义不完全,所以 when 引入的是间接疑问句,补充说明 sure 的具体内容:“我们当时没有把握我什么时候离开巴格达。”不是:“当我正在离开巴格达之时,我们没有把握(对什么没有把握?意义悬空)”。

目录

 

英语用法大全包含2228条英语用法指南,基本涵盖了全部常用英文词汇及语法点的翻译及用法,是英语学习的有利工具。