“はら·う”日汉翻译

单词 はら·う
释义

はら·う払う

(动五)

1.
  • じゃまなもの,害をなすものなどを除く。清除,去掉。除掉累赘和有害的东西等。
  • 手などで勢いよく除き去る。拂,掸。用手等猛然除去。

    ほこりを—·う掸掉灰尘。

  • 刃物でさっと切って取り除く。切り払う。砍掉,剪去,铲除。用刀具猛力将东西断开去除。

    下枝を—·う砍(剪)掉下枝。

  • 使用するために,不要のものを取り除く。拿掉,取下。为使用而去掉不需要的东西。

    刀の鞘(さや)を—·う取下刀鞘。

  • 自分のほうへ向かってくるものを,手や足を勢いよく動かしてわきへどける。払いのける。拨开,推开,挪开,移开,扫踢。用手或脚用力将朝自己而来的东西移到旁边。

    足を—·って倒す扫腿放倒。

2.
  • 人や動物をその場から,去らせる。また,先払いをする。驱逐,驱除,斥退,赶走。使人或动物离开某场所,亦指在前面开道。

    人を—·う把人赶走。

3.
  • 圧倒する。威圧する。压倒,威压,威逼。

    威風あたりを—·う威风凛凛。

4.
  • 不用なものを売って処分する。卖掉,处理掉。将无用的东西出售处理。

    古雑誌を屑屋に—·う把旧杂志卖给收破烂的。

5.
  • 金銭を渡す。支払う。交钱,支付。交付钱款。

    代金を—·う付价金。

6.
  • 目的を達するために,あるものを費やす。消費する。付出,耗费。为达到目的而消耗某种东西。

    犠牲を—·う付出牺牲。

7.
  • それまで居た場所をあける。引き払う。腾出,倒出,离开。空出之前居住的地方。

    宿を—·う腾出旅店。

8.
  • 気持ちをあるものに向ける。心を倾ける。表示,倾心。向某人显示出某种心情,倾注心意。

    敬意を—·う表示敬意。

9.
  • (「地をはらう」の形で)まったくなくなってしまう。(以「地をはらう」的形式表示)完全丧失。

    威信地を—·う威信扫地。

はら·う祓う

(动五)

  • 神に祈ってけがれや災いを取り除く。清める。祓除。祈求神清除晦气和灾难,去除污秽。

    悪霊を—·う祓除鬼魂。

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。