“PERSUADE”写作

单词 PERSUADE
例句 PERSUADE1 to persuade someone to do something2 to gently persuade someone to do something3 to try hard to persuade someone4 to persuade someone that something is true, right, or good5 the use of film, newspapers etc to persuade people6 reasons, explanations etc that persuade you to believe something7 to persuade someone by making something seem very good8 something good that is used to persuade someone9 good at persuading people10 too easily persuaded by other people11 to persuade someone not to do something12 something that persuades someone not to do somethingRELATED WORDSsee alsoSUGGESTADVERTISINGINSISTADVISE1 to persuade someone to do something 说服某人做某事 persuade /pəʳˈsweɪd/ [transitive verb] to make someone agree to do something, by giving them reasons why they should do it 说服,劝服 Neil didn't want to come at first, but we persuaded him. 尼尔起初不肯来,但是我们把他说服了。persuade somebody to do something I tried to persuade his ex-girlfriend to talk to him, but she said no. 我试图说服他的前女友和他谈谈,可她不肯。 Teachers need ways to persuade more parents to attend parent-teacher evenings. 老师们需要各种方法说服更多的家长来参加家长一教师晚会。persuade (that) He was convicted of the murder, but he is still trying to persuade the public that he's innocent. 他被判犯有谋杀罪,但他仍试图说服公众他是无辜的。 persuasion /pəʳˈsweɪʒən/ [uncountable noun] things that you say in order to persuade someone to do something 劝说 They hope to end the conflict using persuasion rather than threats. 他们希望用劝说而不是威胁来结束冲突。persuasion to The Republican leader used every means of persuasion to get senators to vote against the bill. 共和党领袖用各种方法劝说参议员投票反对那项提案。take persuasion It took a lot of persuasion to get Dad to agree to the idea. 劝说了老半天,爸爸才同意那个主意。gentle/friendly persuasion persuading someone without using threats 好言相劝/和颜悦色的说服 Until the law was passed, the agency could only use gentle persuasion to get industries to reduce waste. 那项法律通过之前,行政部门只能好言相劝,请企业减少浪费。powers of persuasion skills used for persuading 说服力 The fate of the bill in Congress will depend on Brady's powers of persuasion. 那项提案在国会的命运要看布雷迪的说服力了。 get somebody to do something /ˌget somebody tə ˈduː something/ [verb phrase] informal to make someone do what you want them to do, especially by trying to persuade them over a long time 【非正式】〔尤指劝了很长时间〕让某人做某事 I'm sure I can get Eddie to do it. 我肯定能说服埃迪去干。 My girlfriend is always trying to get me to stop smoking. 我的女友老是劝我戒烟。 Parents learn ways to talk to and carry a baby to get it to stop crying. 家长学会如何与小宝宝说说话、抱抱他,让他不哭。 influence /ˈɪnfluəns/ [transitive verb] to affect what someone decides to do, but without directly persuading them 影响 I hope you weren't influenced by anything that your brother said. 我希望你兄弟说的话没有影响到你。 Do TV programs influence children's behaviour? 电视节目对孩子的行为有影响吗? Judges should not be influenced by political motives. 法官不应受到政治动机的影响。 encourage /ɪnˈkʌrɪdʒǁɪnˈkɜːr-/ [transitive verb] to try to persuade someone to do something, because you think it will be good for them 鼓励;劝告 encourage somebody to do something Her parents encouraged her to cook and even paid her to make dinner twice a week. 她的父母鼓励她做饭,甚至一周两次付钱给她让她做晚餐。 Patricia encouraged me to apply for the job. 帕特里夏鼓励我申请该工作。 We want to encourage more children to use the library. 我们想鼓励更多的孩子去图书馆。 talk somebody into /ˌtɔːk somebody ˈɪntuː/ [transitive phrasal verb] informal to persuade someone to do something that they do not want to do 【非正式】说服某人做〔不愿做的事〕 talk sb into doing something I managed to talk them into paying me more money. 我设法说服他们付给我更多钱。 Officers said they tried to talk Wilson into leaving the bar, but he started to struggle. 警察称他们试图说服威尔逊离开酒吧,但他开始挣扎起来。talk somebody into it I didn't really want to go to the party, but Dave talked me into it. 我不太想去参加聚会,但是戴夫说服了我。 put somebody up to /ˌpʊt somebody ˈʌp tuː/ [transitive phrasal verb] to persuade someone to do something wrong or stupid, especially when they would not have thought of doing it themselves 教唆〔煽动〕某人做〔错事或愚蠢的事〕 We want to know why they did it and if anyone put them up to it. 我想知道他们为什么那样做,是否有人在教唆。 Did someone put you up to this? 有人教唆你这样做的吗?2 to gently persuade someone to do something 温和地说服某人做某事 get round British /get around American /ˌget ˈraʊnd, ˌget əˈraʊnd/ [transitive phrasal verb not in progressive or passive] to persuade someone to do something that you want them to do by being very nice to them, making them laugh etc 〔用对人好、逗人笑等方法〕说动,劝服 I managed to get round him by saying he could borrow my car on Saturday. 我告诉他星期六可以借用我的汽车,就这样把他说动了。 She can always manage to get around her dad. 她总有办法说动她爸爸。 coax /kəʊks/ [transitive verb] to persuade someone to do something that they do not want to do by talking to them gently for a long time until they agree to do it 诱劝;哄 ‘Oh come on, Vic,’ she coaxed, ‘We need you, don't let us down.’ “哦,来吧,维克,”她哄他说,“我们需要你,不要让我们失望。”coax somebody to do something The U.S. is trying to coax both sides to take part in talks. 美国在试图把双方哄上谈判桌。coax somebody into doing something The children had to be coaxed into coming with us. 孩子们得哄着跟我们一起来。 sweet-talk /ˈswiːt tɔːk/ [transitive verb] informal to say nice things to someone, especially things that are not true, in order to persuade them to do something for you 【非正式】花言巧语地哄骗 You can sweet-talk me all night long, but I'm not going home with you! 你可以花言巧语哄我一晚上,但我是不会跟你回家的!sweet-talk somebody into doing something She sweet-talked him into lending her the money. 她巧舌如簧,哄骗得他把钱借给了她。 cajole /kəˈdʒəʊl/ [intransitive/transitive verb] to persuade someone to do something that they do not want to do by being nice to them, praising them etc until they agree to do it 〔用对人好、甜言蜜语等〕诱劝;说服 Ed cajoled and pleaded, but couldn't get her to change her mind. 埃德又是说好话又是恳求,却无法让她回心转意。cajole somebody into doing something She cajoles the kids into doing their best. 她对孩子们说尽好话,哄他们做到最好。cajole somebody to do something He managed to cajole Hayden to take part in the program. 他对海登连哄带劝,设法让他参加这个计划。3 to try hard to persuade someone 尽力劝某人 put pressure on also pressure American /pʊt ˈpreʃər ɒn, ˈpreʃəʳ/ [verb phrase/transitive verb] to keep trying to persuade someone to do something by using threats or unfair influence 向…施加压力 Threats of dismissal were intended to put pressure on the strikers. 以开除相威胁,目的是向罢工者施加压力。 Some of the girls started having sex mainly because their boyfriends were pressuring them. 一些女孩有了性行为主要是因为她们的男友在施加压力。put pressure on somebody to do something Her parents put pressure on her and her boyfriend to get married. 父母向她和她男友施压,要他们结婚。pressure somebody to do something Residents are pressuring the mayor to let them manage their own housing association. 居民在向市长施压,要求管理自己的住房协会。 lean on /ˈliːn ɒn/ [transitive phrasal verb] informal to use threats or influence to persuade someone to do something 【非正式】对…施加压力;威胁;强使〔某人做某事〕 If the US wants to get South American governments to lean on drug growers, it'll have to be prepared to offer something in return. 要是美国想让南美洲各国政府对毒品种植者施加压力,它必须愿意提供回报。lean on somebody to do something New members have been leaning on Senate leaders to make some changes. 新成员一直在向参议院领袖施加压力,要求作些改变。 twist somebody's arm /ˌtwɪst somebodyˈs ˈɑːʳm/ [verb phrase] informal to persuade someone to do something they have said they do not want to do - use this humorously when the person will really enjoy what you have persuaded them to do 【非正式】硬要某人做某事〔幽默用法,用于对方喜欢做的事〕 I'm sure he would never have come if I hadn't twisted his arm a little. 我敢保证,如果不是我硬要他来的话,他决不会来。 ‘Go on, have another drink.’ ‘Oh well, if you twist my arm.’ “来,再喝一杯。”“哦,好吧,要是你硬要我喝的话。〕〕4 to persuade someone that something is true, right, or good 使某人相信某事是真实的、对的或好的 convince /kənˈvɪns/ [transitive verb] to make someone feel completely sure that something is true or right, especially when they doubted it before 使确信;使信服;说服 I knew it would be hard to convince my father, because he wanted me to go to university. 我知道很难说服父亲,因为他想让我上大学。convince somebody (that) The government is trying to convince the public that it's getting tough on corruption. 政府设法要公众相信,治理腐败越来越严厉了。convince somebody of something In the end she convinced the jury of her innocence. 她终于使陪审团相信她是无辜的。 persuade /pəʳˈsweɪd/ [transitive verb] to make someone believe that something is true or right, especially when they doubted it before 使相信 persuade somebody (that) He eventually managed to persuade me that the documents were genuine. 他终于让我相信文件是真的。 After this accident, it will be difficult for the government to persuade people that nuclear power stations are safe. 此次事故后,政府很难使民众相信核电站是安全的。persuade somebody of something We want to persuade them of the value of diplomacy and talks to resolve disputes. 我们要让他们相信外交手腕以及会谈对解决争端的价值。 satisfy /ˈsætɪsfaɪ, ˈsætəsfaɪ/ [transitive verb] to give enough information to make someone in authority believe that something is true 使〔掌权者〕确信,使信服 Her explanation failed to satisfy the jury. 她的解释未能让陪审团信服。satisfy somebody (that) Applicants will have to satisfy the committee that they are suitable for the job. 申请人必须使委员会相信,他们能胜任此项工作。be satisfied with/that accept something as true 相信 The police said that they were satisfied with his story and let him go free. 警方说相信他的话,然后释放了他。 win somebody over /ˌwɪn somebody ˈəʊvəʳ/ [transitive phrasal verb] to persuade someone to support your ideas or opinions, by making them believe that you are right, or by being nice to them 赢得某人的支持 He could not be won over by bribes or promises. 靠贿赂或承诺无法收买他。win somebody over/win over somebody Cochran's arguments won over the jury. 科克伦的论据得到了陪审团的支持。win sb over to Doctors who saw her work were quickly won over to her methods. 见过她工作的医生很快就同意了她的方法。 bring/talk somebody round British /bring somebody around American /ˌbrɪŋ, ˌtɔːk somebody ˈraʊnd, ˌbrɪŋ somebody əˈraʊnd/ [transitive phrasal verb] to persuade someone to change their opinion so that they agree with you, especially by spending a long time talking to them and giving them reasons why you are right 说服某人改变主意〔尤指花费许多时间与其交谈,并陈述理由〕 At first my parents didn't like the idea, but I think I've managed to bring them round. 起先,父母不同意这个主意,但我觉得现在他们已被我说服了。 I'll have to talk my mother round, but I'm sure she'll say yes. 我必须说服母亲让她改变主意,但我肯定她会同意的。bring/talk sb round to In the end I brought him around to my point of view. 最后,我使他同意了我的观点。 convert /kənˈvɜːʳt/ [transitive verb] to change someone's opinion or beliefs about something, so that they begin to like it or believe it is right 使转变看法 I didn't use to like Indian food, but Cathy's converted me. 我过去不爱吃印度菜,但是凯茜改变了我。convert somebody to something Concerns about cruel farming methods converted her to vegetarianism. 对于残酷的畜牧方法的关注使她转变成了素食主义者。 win hearts and minds /wɪn ˌhɑːʳts ən ˈmaɪndz/ [verb phrase] to persuade a lot of people or most people to support what you are doing and believe that it is right - used especially in political contexts 赢得民心〔尤用于政治方面〕 It's no use giving people short term sweeteners - what we have to do is to go out there and win hearts and minds. 给民众短期的甜头是没有用的—我们得深入社会,赢得民心。 If they succeed in winning the hearts and minds of the ethnic minorities here, they should sweep into power at the next election. 如果他们赢得这里少数民族的人心,下届选举时他们就能以不可阻挡之势上台。5 the use of film, newspapers etc to persuade people 用影片、报纸等说服民众 propaganda /ˌprɒpəˈgændəǁˌprɑː-/ [uncountable noun] the clever use of newspapers, film, television etc in order to persuade the public to accept particular political ideas, often by giving incomplete or false information 宣传〔尤指常利用不完整或虚假的消息〕 I object when political propaganda is pushed through my letter box at election times. 选举时政治宣传品都塞到我的信箱里来了,我很不满。 spin /spɪn/ [uncountable noun] when someone, especially a government, political party etc, gives information in a way that is intended to persuade people that they, their ideas, their plans etc are good 〔尤政府、政党等的〕倾向性报道,舆论导向 What we would like to see is more realistic policies and less Labour Party spin. 我们希望看到的是更多现实的政策,少些工党的舆论导向。put a spin on something Whatever spin the government tries to put on it, this can be seen as nothing less than a massive defeat. 不管政府如何作倾向性报道,此事只能看成是一次不折不扣的严重挫败。 The senator was determined to put a positive spin on the affair. 那位参议员决心对这事件涂脂抹粉,作正面宣传。6 reasons, explanations etc that persuade you to believe something 劝服他人相信的理由、解释等 convincing /kənˈvɪnsɪŋ/ [adjective] a convincing reason, explanation, or excuse makes you believe that something is true or right 令人信服的;有说服力的 Jurors thought the defence's arguments were very convincing. 陪审团成员认为被告方的论据很有说服力。 There is convincing evidence that smoking causes heart disease. 现在已有令人信服的证据表明吸烟导致心脏病。 Archeologists found convincing proof that the Vikings had landed in North America. 考古学家发现了维京人在北美洲登陆的有力证据。 persuasive /pəʳˈsweɪsɪv/ [adjective] persuasive arguments, proof etc make people believe that something is true or right, by giving them good reasons 有说服力的 Barratt's argument was persuasive, but the managers still turned down his proposal. 巴勒特的理由有说服力,但经理们还是拒绝了他的提议。 He made a persuasive case for making the changes. 他提出了很有说服力的论据,要求变革。 We found no persuasive evidence of illegal activity. 我们没有找到非法活动的有力证据。 compelling /kəmˈpelɪŋ/ [adjective] a compelling reason, argument etc is one that is so strong and powerful that it can persuade you that something is true or that something should be done 〔理由、论据等〕令人信服的 Freud's approach to the analysis of dreams is highly compelling. 弗洛伊德对梦境的分析方法非常令人信服。 It is hard to find a more compelling reason to quit smoking than the fact that it affects your children's health. 与影响儿女健康这一事实相比,很难找到更令人信服的戒烟理由了。7 to persuade someone by making something seem very good 以使某事显得很好的方式说服某人做某事 tempt /tempt/ [transitive verb] to make someone want to do something by making it seem enjoyable, exciting etc 怂恿;诱惑;吸引 Travel companies tempt people with special offers. 旅游公司以特价招揽顾客。tempt somebody to do something The club is giving away free T-shirts in order to tempt people to join. 该俱乐部为了吸引人们参加,免费分发T恤衫。 The arrangement tempts employees to win contracts even by illegal means. 这种做法吸引雇员不惜利用非法手段来获得合同。tempt somebody into doing something Don't be tempted into betting money on the horses. 不要受人诱惑去赌马。 lure /lʊəʳ, ljʊəʳǁlʊər/ [transitive verb] to persuade someone to go somewhere or to do something, especially something which they should not do, or something that might harm them 引诱;诱惑〔尤做不该做或可能有害的事〕 lure somebody into/to/away etc The boy apparently lured the girl into his bedroom and attacked her. 显然那个男孩引诱女孩进他的卧室并且强奸了她。lure somebody into doing something Peasants were lured into joining the People's Army by the promises of large sums of money for their families. 农民们听信可为家人挣到一大笔钱的许诺而受诱惑参加了人民军。 entice /ɪnˈtaɪs/ [transitive verb] to offer someone something they want in order to persuade them to do something 诱使;怂恿 The banks are offering special low rates in an attempt to entice prospective customers. 银行推出特别低的利率以吸引新客户。entice somebody to do something The ads entice young people to smoke. 这些广告诱使年轻人吸烟。entice somebody into doing something The company hopes to entice shareholders into agreeing to a merger. 这家公司希望能怂恿股东同意合并。8 something good that is used to persuade someone 为了说服他人做某事而提供的东西 incentive /ɪnˈsentɪv/ [countable/uncountable noun] something that encourages you to work harder, start new activities etc 刺激;鼓励 The school gives incentives such as more play time to kids who work hard. 那家学校提供的奖励包括学习用功的孩子可以有更多玩耍的时间等。 The new plan will provide strong incentives for young people to improve their skills. 新的方案将大力鼓励年轻人努力提高自己的技能。incentive to do something When prices are so low, farmers have little incentive to increase production. 价格这么低,农场主对提高产量无甚兴趣。tax/cash/financial incentives offers to reduce taxes, give someone money etc 税务/现金/财务优惠 The government is offering special tax incentives to people wanting to start up small businesses. 政府对想开办小型企业的人提供特殊的减税优惠。 sweetener /ˈswiːtnəʳ/ [countable noun] something that is offered to someone to make a deal or plan seem more attractive, so that they will accept it 甜头 The new airport is an unpopular development but the government has promised £4 million in grants to the local community as a sweetener. 新机场是一项不得人心的开发项目,但政府已许诺将拨款400万英镑作为给地方社区的好处。 carrot /ˈkærət/ [countable noun usually singular] informal a reward that is offered to someone to encourage them to do something 【非正式】诱人的酬报 The U.S. has held out the carrot of more aid and investment. 美国拿出提供更多援助和投资作为利诱。carrot and stick a combination of rewards and punishments 胡萝卜加大棒,软硬兼施 Governments were forced to adopt a carrot and stick approach to the trade unions. 各国政府被迫对工会采取“胡萝卜加大棒”的政策。 inducement /ɪnˈdjuːsməntǁɪnˈduːs-/ [countable/uncountable noun] something such as a gift that you offer to someone in order to persuade them to do what you want 诱惑 The prices are the main inducement - everything is much cheaper here than at the mall. 价格是最大的诱惑—这里的所有东西都比购物中心便宜得多。inducement to do something I don't think the tax reduction will be an inducement to save more. 我认为减税并不能刺激人们多储蓄。cash/financial inducement As a way of reducing the workforce, workers are being offered cash inducements to retire. 作为一种减少劳动力的方法,给工人们现金诱使他们退休。inducement for somebody to do something The government want to use this as an inducement for developing countries to open up their markets. 该政府想以此来促使发展中国家开放市场。9 good at persuading people 善于说服他人的 persuasive /pəʳˈsweɪsɪv/ [adjective] Like most politicians, she can be very persuasive when she wants to be. 像大多数政治家一样,如果她愿意的话,她可以变得非常有说服力。 He is a very persuasive speaker. 他讲话很有说服力。 persuasively [adverb] She gave her evidence calmly and persuasively. 她冷静、有力地提出自己的证据。 forceful /ˈfɔːʳsfəl/ [adjective] able to express your ideas and opinions in a strong, confident way so that you persuade people to agree with you 有力的;有说服力的 a manager with a forceful personality 一位个性坚强的经理 He can be arrogant and forceful. 他有时候会目空一切,言辞锋芒逼人。 Betty Friedan was a forceful advocate of women's rights. 贝蒂·弗里丹是一位极有说服力的妇女权益的倡导者。 forcefully [adverb] For over an hour she spoke forcefully about the famine in Africa. 她恳切动人地谈论非洲的饥荒,一直说了一个多小时。 pushy /ˈpʊʃi/ [adjective] someone who is pushy annoys people by trying hard to make them do what they want, especially by repeatedly asking them or telling them to do something 咄咄逼人的〔尤指以反复要求或告诉某人做某事的方式〕 A good salesman is polite, enthusiastic, and not too pushy. 优秀的销售员礼貌、热情且不太磨人。 Pushy journalists shouted questions from the crowd. 咄咄逼人的记者在人群中大声提问。 smooth-talking /ˈsmuːð ˌtɔːkɪŋ/ [adjective only before noun] a smooth-talking person is usually insincere or dishonest although they have a pleasant, confident way of talking which easily persuades people 言语动听的,花言巧语的 a smooth-talking car salesman 一位巧舌如簧的汽车销售员 A smooth-talking young man was offering to buy her a drink. 一个花言巧语的年轻人提出要请她喝一杯。 slick /slɪk/ [adjective] good at persuading people by talking to them in a clever, confident way, but usually insincere or dishonest 油嘴滑舌的,巧舌如簧的 I don't trust her. She's too slick. 我不信任她。她过于圆滑。 He's got a bunch of slick lawyers to get him out of paying the $11 million he owes us. 他请了一帮巧舌如簧的律师,想赖掉欠我们的1,100万美元。10 too easily persuaded by other people 太易于被他人说服的 be a pushover /biː ə ˈpʊʃəʊvəʳ/ [verb phrase] someone who is a pushover is very easy to persuade, and you can get them to do what you want them to do 易被劝服 She's a kind and gentle person, but she's no pushover. 她体贴、温柔,但不会轻易被说服。 be a soft touch /biː ə ˌsɒft ˈtʌtʃǁ-ˌsɔːft-/ [verb phrase] to be someone who can be easily persuaded to give someone what they want, especially because you are too kind and sympathetic 轻信;心肠软 It's important that the kids don't think the teacher is a soft touch. 别让孩子们觉得老师软弱可欺,这一点很重要。 naïve /naɪˈiːvǁnɑːˈiːv/ [adjective] someone who is naïve is so young or inexperienced that they are likely to be easily persuaded to believe something 幼稚的;无经验的 I was so naïve - I believed everything the army told me about my husband's death. 我真幼稚—军方告诉我我丈夫是如何死亡的,我居然全都相信了。 She's either stupid or naïve if she thinks he really cares about her. 要是她认为他真的在乎她,那么她不是傻就是幼稚。 gullible /ˈgʌlɪbəl, ˈgʌləbəl/ [adjective] easily persuaded or tricked into believing that something is true 容易受骗上当的;轻信的 It's easy to blame the public for being gullible enough to buy dieting products, but it's the companies who sell them who should take responsibility. 批评公众容易上当去买减肥产品简单,但恰恰是出售这些产品的公司应当承担责任。 She was described by her neighbors as a sweet but gullible woman who allowed the man to live in her house as a source of extra money. 邻居把她说成是个和蔼可亲但容易上当的女人,她居然允许那个男人住到她家里以赚取外快。 impressionable /ɪmˈpreʃənəbəl/ [adjective] someone who is impressionable, especially a young person, is easily influenced and can easily be persuaded to do things or to change their opinions 〔尤指年轻人〕易受影响的 Unfortunately, the show's message to millions of impressionable teens is that it's OK to take drugs. 不幸的是,这个节目传达给数百万易受影响的青少年的信息是可以吸毒。at an impressionable age when you are young and impressionable 在易受影响的年纪 I've always wanted to do martial arts - maybe I saw too many Jackie Chan movies at an impressionable age. 我一直想学武术—也许是我在易受影响的年纪看了太多成龙的影片。 easily-led /ˌiːzɪli ˈled, ˌiːzəli ˈled/ [adjective not before noun] British someone who is easily-led does not have a strong character and can easily be persuaded to do things, even things that are wrong 【英】易受他人指使的;耳朵根软的 She's young and rather easily-led. 她年轻,极易受他人摆布。 My son's rather easily-led and tends to get in with the wrong crowd at school. 我儿子极易受人左右,在学校里往往结交损友。11 to persuade someone not to do something 说服某人不做某事 persuade somebody not to do something /pəʳˌsweɪd somebody nɒt tə ˈduː something/ [verb phrase] to make someone decide not to do something, by giving them reasons why they should not do it 说服某人不做某事 Catherine persuaded him not to resign. 凯瑟琳说服他不要辞职。 The program hopes to persuade school children not to try smoking or drugs. 该计划旨在说服学童不要尝试吸烟和吸毒。 talk somebody out of /ˌtɔːk somebody ˈaʊt ɒv/ [transitive phrasal verb] to talk to someone about something they are planning to do, and persuade them not to do it 说服某人不做… talk somebody out of something I nearly cancelled the wedding, but my best friend talked me out of it. 我几乎就要取消婚礼了,但是我最要好的朋友说服我不要那么做。 Police officers talked a man out of a suicide jump off the bridge. 警察说服一名男子不要跳桥自杀。talk somebody out of doing something Her father talked her out of studying history because he thought she would hate it. 父亲说服她不要学历史,因为他觉得她不会喜欢的。 discourage /dɪsˈkʌrɪdʒǁ-ˈkɜːr-/ [transitive verb] to stop someone wanting to do something, by making them think that it will be difficult or unpleasant 阻止,遏止 We need to discourage the use of cars for short journeys. 我们得阻止人们即使去很近的地方也开车。 Leave the lights on when you're out in order to discourage burglars. 出门时让灯开着防止盗贼闯入。discourage somebody from doing something Girls are sometimes discouraged from studying subjects like engineering and physics. 女孩子要学习工程和物理等科目有时会受到劝阻。 put off /ˌpʊt ˈɒf/ [transitive phrasal verb] informal to make someone lose interest in something that they want or were thinking of doing, by making it seem difficult or unpleasant 【非正式】使对…不再感兴趣:使对…反感 I'm not going to be put off by his threats. 我不会因他的威胁而气馁。put somebody off doing something A lot of people are put off becoming teachers by the long hours and the low pay. 当教师工作时间长而且收入低,这就使不少人对这工作望而却步。 deter /dɪˈtɜːʳ/ [transitive verb] written to make someone decide not to do something by making them realize that it will be difficult or dangerous or will have unpleasant results 【书面】威慑住,吓住;阻止,制止 The new alarm system should deter car thieves. 新的警报系统会把偷车贼吓退。deter somebody from doing something The unpleasant taste the drug produces is used to deter alcoholics from drinking. 这种药产生的难闻气味被用来防止酗酒者喝酒。12 something that persuades someone not to do something 说服某人不做某事的东西 deterrent /dɪˈterəntǁ-ˈtɜːr-/ [countable noun] something that makes people afraid to or less likely to do something 威慑物;制止物 Window locks are a cheap and effective deterrent. 窗户锁是一种价廉、有效的防盗手段。deterrent to The special paint is meant to be a deterrent to graffiti artists. 这种特殊油漆应该能防止涂鸦。deterrent against The fines are large enough to be an effective deterrent against speeding. 高额罚金对于超速驾驶足以起到有效的威摄作用。act/serve as a deterrent Experts do not agree about whether the death penalty acts as a deterrent. 专家们对于死刑是否起到威慑作用看法不一。 disincentive /ˌdɪsɪnˈsentɪv, ˌdɪsənˈsentɪv/ [countable noun] a disadvantage which makes people less willing to do something 抑制因素 We're trying to attract more graduates into nursing, but the salary and hours are strong disincentives. 我们想吸引更多的毕业生加入到护士队伍中来,但收入和工作时间是两大不利因素。disincentive to Raising taxes on unearned income would be a major disincentive to saving and investment. 增加非劳动收入税对储蓄及投资来说是一大抑制因素。

 

英语写作词典收录了19312条英语写作万能句型词条,按主题分类,基本涵盖了全部常用单词及词组的写作技巧和方法,是英语写作的有利工具。